пересадка русский

Перевод пересадка по-английски

Как перевести на английский пересадка?

Примеры пересадка по-английски в примерах

Как перевести на английский пересадка?

Простые фразы

У нас была пересадка в Чикаго.
We had a layover in Chicago.
Тому нужна пересадка.
Tom needs a transplant.
У нас была пересадка в Бостоне.
We had a stopover in Boston.
Вам нужна пересадка сердца.
You need a heart transplant.
Ему нужна пересадка почки.
He needs a kidney transplant.
Мне нужна пересадка почки.
I need a kidney transplant.
Ей нужна пересадка почки.
She needs a kidney transplant.

Субтитры из фильмов

Пересадка прошла гладко.
Transplants went off without a hitch.
Пересадка на экспресс до Берлина.
Change for the Berlin shuttle.
Пересадка. Я летел в Ирак заключать сделку по нефти.
Changing planes on my way to Iraq on an oil deal.
Да у тебя в Узловой пересадка!
You have to change trains at Uzlovaya anyway.
Там у меня пересадка.
Me, too. That's where I'm changing trains.
Но гетеротрансплантация - пересадка живой ткани или органов от одного человека другому - до настоящего времени была возможна, только когда оба субъекта были идентичны с биологической точки зрения.
But the heterograft - in other words, the transplanting of living tissue or organs from one human being to another - has only been possible until now when both subjects in question were perfectly identical from a biological standpoint.
Пересадка. Понимаю.
Transplantations, I see.
Простая пересадка разумов.
A simple transference, their minds and ours.
В Эксетере пересадка, я же сказал.
I said change at Exeter, mate.
Товарищи пассажиры, пересадка с Венеры на Брайтон-лайн.
All change at Venus for the Brighton line.
Пересадка на поезда следующие в восточном направлении.
Change here for all stations east.
Прямая пересадка органов.
Live organ transplants.
Прямая пересадка органов?
Live organ transplants?
Гудок непонятный. Это пересадка.
Won't you stop? What is that noise? lt has taken us here.

Из журналистики

Только что в больницу доставили пятерых людей в критическом состоянии, каждому из которых для того, чтобы выжить, требуется пересадка одного органа.
Five people have just been rushed into a hospital in critical condition, each requiring an organ to survive.
Но что, если для лечения старшего ребенка требуется пересадка почек?
But what if the older sibling requires a donated kidney?
Наиболее обширная пересадка закона имела место, когда Европейская империя охватывала весь мир.
The most extensive transplants of law took place when Europe's empires spanned the globe.

Возможно, вы искали...