полезно русский

Перевод полезно по-английски

Как перевести на английский полезно?

полезно русский » английский

usefully useful serviceably healthy

Примеры полезно по-английски в примерах

Как перевести на английский полезно?

Простые фразы

Употребление рыбы полезно для здоровья.
Eating fish is good for your health.
Иностранцы обычно не нуждаются в таком обилии комплиментов, которыми японцам необходимо обмениваться между собой, и это полезно иметь в виду.
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.
Нам полезно понимать другие культуры.
It is good for us to understand other cultures.
Владение английским полезно.
Speaking English is useful.
Это крайне полезно.
It is of great use.
Это очень полезно.
This is very useful.
Ну, я думаю, бегать полезно.
Well, I think jogging is good.
Я думаю, тебе полезно почитать эту книгу.
I think it good for you to read this book.
Молодым полезно читать хорошие книги.
It's a good thing to read good books when you are young.
Дзюдо не только хорошо влияет на здоровье молодых людей, но и очень полезно для формирования их личностей.
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
Плавание полезно для здоровья.
Swimming is good for your health.
Плавать полезно для здоровья.
Swimming is good for your health.
Не всякое знание полезно.
All knowledge is not good.
Бегать полезно для здоровья.
Running is good for the health.

Субтитры из фильмов

И ей полезно научиться нажимать на курок.
This is all the better for a finger that's nervous, like, on the trigger.
Похоже, что такого парня полезно держать у себя в саду.
Sounds like a handy fella to have around a garden.
Джон, это ж полезно для здоровья.
This is supposed to be good for you, John.
Это полезно для мышц.
Well, it must be good for the muscles of the.
И по правде сказать, думаю, нам будет полезно поменять ее.
And as a matter of fact, looking about me I think we'd all benefit by a change.
Тебе было бы полезно ненадолго уехать из Касабланки.
It might be a good idea for you to disappear from Casablanca for a while.
Это будет полезно для детей.
Good for the children.
Иногда полезно немного отдохнуть после погони за сатаной отсюда до Остина.
Yes, a little relaxation is mighty pleasant. after a man's been chasing Satan all the way from here to Austin.
Это полезно для здоровья.
Did you good.
Тебе будет полезно узнать, что пирамиды стали могилами для их строителей.
Still building your pyramid? Perhaps I should acquaint you with the fact that those pyramids became their builders' tombs.
Это не очень полезно для вас.
It's not good for you.
Ёто тебе полезно.
It's good for you.
Ему это полезно для голоса.
He's hung up on calling!
Мне полезно гулять?
Is it really good for me?

Из журналистики

Возможно, им также будет полезно провести несколько конференций в Зимбабве и самим посмотреть, что такое реальная инфляция.
Maybe they, too, should try holding a few conferences in Zimbabwe, and get a reality check of their own.
Всем сторонам было бы полезно уделить внимание двум тибетским представителям в Китае, которые осмелились высказать своё мнение в прошлом месяце.
All sides would gain by paying attention to two Tibetan officials in China who dared to speak out last month.
Это полезно с точки зрения влияния на ожидания, поскольку различия в мнениях, высказываемых центральным банком, могут смутить частный сектор, однако здесь имеется риск появления ведомственного группового мышления.
That is helpful in influencing expectations, because a range of different views from the central bank could confuse the private sector; but it carries the risk of institutional groupthink.
Что касается внешних наблюдателей, то они всегда пытаются найти политическое сообщение между строк любой публикации, что может быть не всегда полезно банку для достижения его целей.
External observers are bound to try to read policy messages between the lines of any publication, which may not always help the bank to achieve its objectives.
При ответе на эти вопросы было бы полезно узнать, предоставляло ли пакистанское разведывательное сообщество какую-либо помощь США во время предпринимаемых ими попыток определения местонахождения укрытия бен Ладена?
In answering these questions, it would be helpful to know if the Pakistani intelligence community provided any aid at all to the US effort to locate Bin Laden's hideout.
Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.
It may be useful to see the euro's problems from a global perspective.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики.
It is helpful to review where the world economy now stands.
В конце концов, генералы будут более склонны разбираться с тем, что полезно, а что - нет, если они уверены, что это, в конечном счете, позволит им увеличить свои возможности.
After all, generals will be more inclined to identify efficiencies if they believe that doing so will ultimately enable them to enhance their capabilities.
БЕРКЛИ - На данном этапе в международной борьбе против депрессии, полезно остановиться и оценить то, насколько консервативной была политика, осуществленная мировыми центральными банками, казначействами, и правительственными бюджетными управлениями.
BERKELEY - At this stage in the worldwide fight against depression, it is useful to stop and consider just how conservative the policies implemented by the world's central banks, treasuries, and government budget offices have been.
Но будет ли это столь же полезно?
But will the benefits be the same?
Было бы полезно в нынешней обстановке страха вспомнить знаменитый случай языка вражды в США.
It would be useful in the current climate of fear to recall a famous hate-speech case in the US.
КЕМБРИДЖ: Теперь, когда единая европейская валюта стала реальностью, полезно снова взглянуть на ожидания, связанные с евро.
CAMBRIDGE: Now that the Euro has arrived, so what? It is useful to review what it can be expected to do.
Оно также может быть полезно для роста, когда ориентировано на устранение связывающих ограничений.
It can also be good for growth when it is targeted at binding constraints.
Для того чтобы понять конфликт, будет полезно сравнить независимость ФРС с Банком Англии и Европейским Центральным Банком.
In order to understand the conflict, it is useful to compare the Fed's independence with that of the Bank of England and the European Central Bank.

Возможно, вы искали...