полезно русский

Примеры полезно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский полезно?

Простые фразы

Сумасшествие полезно для здоровья.
La pazzia fa bene alla salute.
Играть в теннис полезно для здоровья.
Giocare a tennis fa bene alla salute.
Для здоровья полезно дышать глубоко.
È buono per la salute respirare profondamente.
Бегать полезно для здоровья.
Correre fa bene alla salute.
Читать классику полезно для психического здоровья.
Leggere i classici è utile per la salute mentale.
Дзюдо не только хорошо влияет на здоровье молодых людей, но и очень полезно для формирования их личностей.
Il judo è un bene non solo per la salute dei giovani, ma è anche molto utile nella formazione della loro personalità.
Это действительно полезно.
Questo è veramente utile.
Я знаю, что это не полезно для здоровья.
So che questo non fa bene alla salute.
Питаться продуктами, содержащими антиоксиданты, полезно для здоровья.
Mangiare alimenti che contengono antiossidanti fa bene alla salute.
Без соли есть полезно.
Si mangia sano senza sale.

Субтитры из фильмов

Я думаю, что тебе это будет полезно.
Penso che, beh. Ti farebbe bene.
Джон, это ж полезно для здоровья.
Fa bene, dicono.
Тебе было бы полезно ненадолго уехать из Касабланки.
Ti consiglierei di scomparire da Casablanca per un po' di tempo.
Это будет полезно для детей. Понимаешь, о чем я?
Fa bene ai ragazzi.
Это не очень полезно для вас.
Non è bene per lei.
Полезно для лёгких.
Rinforza i polmoni.
Я ничего не буду говорить против антропометрии, очевидно, это полезно но это! это гораздо более поучительно и убедительно чем вздёрнутый подбородок или выступающий лоб.
Non dirò male dell'antropometria, ovviamente è utile, ma questo è ben più istruttivo e convincente, di un mento aguzzo o di una fronte sfuggente.
Хорошо узнать, что радио может быть полезно.
Si è felici di sapere che la radio può servire a qualcosa.
Полезно для мозгов.
Sono il miglior lassativo che ci sia.
Как всегда невкусно, но полезно.
Facciamo solo cose salutari.
Сакэ полезно для здоровья.
Il sakè fa bene alla salute.
Думал, тебе полезно знать.
Volevo avvertirti.
Давай, тебе полезно.
Avanti, avanti.
Подумал, что тебе будет полезно узнать, что одним шерифом станет меньше.
Forse vorrai sapere. che ci sarà uno sceriffo in meno in giro.

Из журналистики

Это полезно с точки зрения влияния на ожидания, поскольку различия в мнениях, высказываемых центральным банком, могут смутить частный сектор, однако здесь имеется риск появления ведомственного группового мышления.
Ciò è utile per influenzare le attese, poiché una serie di punti di vista diversi da parte della banca centrale potrebbe confondere il settore privato; ma comporta il rischio di pensiero di gruppo istituzionale.
Что касается внешних наблюдателей, то они всегда пытаются найти политическое сообщение между строк любой публикации, что может быть не всегда полезно банку для достижения его целей.
Gli osservatori esterni sono tenuti a cercare di leggere i messaggi di politica tra le righe di ogni pubblicazione, che non sempre aiuta la banca a raggiungere i suoi obiettivi.
Ввиду серьезности вопросов, рассматриваемых на двух саммитах, присутствие Путина было бы полезно.
Vista la serietà dei temi che saranno trattati nei due summit, la presenza di Putin sarebbe stata d'aiuto.
Чтобы понять, почему так происходит, полезно разобраться, как мы сюда попали.
Per comprendere il perché di questa situazione, è utile capire come ci si è arrivati.

Возможно, вы искали...