cautiously английский

осторожно

Значение cautiously значение

Что в английском языке означает cautiously?

cautiously

осторожно, аккуратно, внимательно as if with kid gloves; with caution or prudence or tact she ventured cautiously downstairs they handled the incident with kid gloves (= conservatively) in a conservative manner we estimated the number of demonstrators conservatively at 200,000.

Перевод cautiously перевод

Как перевести с английского cautiously?

Синонимы cautiously синонимы

Как по-другому сказать cautiously по-английски?

Примеры cautiously примеры

Как в английском употребляется cautiously?

Простые фразы

They entered cautiously.
Они осторожно вошли.
Drive cautiously.
Води машину осторожно.
Drive cautiously.
Ведите машину осторожно.
Drive cautiously.
Едь осторожно.
Drive cautiously.
Веди машину осторожно.
Drive cautiously.
Едьте осторожно.
Drive cautiously.
Водите машину осторожно.
Drive cautiously.
Езди осторожно.
Drive cautiously.
Ездите осторожно.
As Tom and Mary's one-year dating anniversary passed, Tom's mother began to be cautiously optimistic that a wedding might soon be in the offing.
Через год после начала отношений Тома и Мэри мать Тома с осторожным оптимизмом стала думать, что свадьба не за горами.
Tom cautiously opened the envelope.
Том осторожно открыл конверт.
Tom cautiously opened the envelope.
Том осторожно вскрыл конверт.
I'm cautiously optimistic.
Я смотрю с осторожным оптимизмом.
Tom cautiously entered the room.
Том осторожно вошёл в комнату.

Субтитры из фильмов

Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
Now, go on cautiously.
Надо соблюдать осторожность.
Act cautiously and discretely, stop.
Действовать тихо и осмотрительно, точка.
They approach one another cautiously.
Они осторожно подбираются друг к другу.
Move calmly, move cautiously.
Действуй тихо, действуй осторожно.
Billions of people could watch the unfolding adventure on their TV sets as the rover explores the ancient river bottoms or cautiously approaches the enigmatic pyramids of Elysium.
Миллиарды людей смогли бы наблюдать это начинающееся приключение на экранах своих телевизоров: как марсоход исследует русло древней реки или осторожно приближается к загадочным пирамидам Элизиума.
Live, Vovk, silently and cautiously.
Живи, Вовка, тихо и осторожно.
We've kicked off cautiously so as not to leave anyone behind.
Мы начали развитие событий с Друссе Хельмером и другими осторожно, так чтобы все могли присоединиться.
Step very cautiously. It is full of rotten planks.
Идите очень осторожно, на нём полно сломанных планок.
Sort of cautiously happy.
Вроде как осторожно счастливо.
The police are approaching cautiously now.
Полиция осторожно приближается.
The atmosphere here is cautiously optimistic.
Атмосфера пропитана осторожным оптимизмом.
When he saw a pretty woman, he cautiously looked down, fearing an affair might have unfortunate consequences.
Когда он видел красивую женщину, он осторожно опускал глаза, опасаясь, что это может привести к нежелательным последствиям.
Slowly, cautiously, almost gently. the giant colossus. is placed on the launch site.
Очень медленно и очень бережно гигантского колосса опускают на стартовую площадку.

Из журналистики

As one scientist friend puts it: if you are driving on a mountain road, approaching a cliff, in a car whose brakes may fail, and a fog bank rolls in, should you drive more or less cautiously?
Как говорит один из моих друзей-ученых, если вы ведете машину по горной дороге, приближаетесь к обрыву, в машине могут отказать тормоза, и вдобавок сгущается туман - вы будете ехать более осторожно или нет?
Behind the smiles, the polite interactions, and the cautiously worded diplomatic language, strong undercurrents of suspicion remain.
За улыбками и вежливыми обменами, а также осторожно сформулированными дипломатическими фразами, остаются сильные подводные течения взаимного подозрения.
Although a long agenda of reforms is beginning to be tackled, first in Germany and, more recently and cautiously, in France, the results are slow in coming and public understanding of the need for change remains limited.
Несмотря на то, что на повестку дня стал выноситься длинный перечень реформ, сперва в Германии, а позже с большой осторожностью и во Франции, результатов приходится долго ждать, а общественное понимание необходимости перемен остается ограниченным.
Like Franklin Roosevelt, who acted very cautiously in trying to persuade American opinion to abandon isolationism in the 1930's, Merkel has proceeded cautiously on saving the euro.
Подобно Франклину Рузвельту, действовавшему очень осторожно, пытаясь убедить американское общественное мнение в необходимости отказа от изоляционизма в 1930-х гг., Меркель действует осторожно, пытаясь спасти евро.
Like Franklin Roosevelt, who acted very cautiously in trying to persuade American opinion to abandon isolationism in the 1930's, Merkel has proceeded cautiously on saving the euro.
Подобно Франклину Рузвельту, действовавшему очень осторожно, пытаясь убедить американское общественное мнение в необходимости отказа от изоляционизма в 1930-х гг., Меркель действует осторожно, пытаясь спасти евро.
Increased openness toward Europe and, more cautiously, the US encourages reform-minded members of Iran's middle class to seek their future inside the country, rather than emigrating.
Большая открытость в сторону Европы и более осторожная к США, вдохновляет реформаторски настроенных членов среднего класса Ирана искать свое будущее внутри страны, а не эмигрировать.
Indeed, the International Monetary Fund's most recent report on the eurozone says as much (if cautiously).
В последнем отчете МВФ о еврозоне говорится именно это (хоть и осторожно).
It appears that a new IMF has gradually, and cautiously, emerged under the leadership of Dominique Strauss-Kahn.
Кажется, под руководством Доминика Стросс-Кана постепенно и осторожно возник новый МВФ.
Money-market funds from the United States are returning, albeit cautiously, to resume funding of European bank debt.
Фонды денежного рынка США возвращаются, хотя и осторожно, для возобновления финансирования долгов европейского банка.

Возможно, вы искали...