прозрачность русский

Перевод прозрачность по-английски

Как перевести на английский прозрачность?

Примеры прозрачность по-английски в примерах

Как перевести на английский прозрачность?

Простые фразы

Прозрачность воды превосходна.
Water clarity is excellent.

Субтитры из фильмов

Для примера, блеск золота. или прозрачность тела, которое состоит из атомов кремния и кислорода.
For example, the glitter of gold or the transparency of the solid that's made from the atoms silicon and oxygen.
Вода утратила свою прозрачность.
The water lost its transparency.
Ты считаешь, итальянцам нравится прозрачность?
I think you're naive.
Он сказал, что обеспечит нам прозрачность и сбалансированную экономику.
He said that he was going to bring us transparency and a balanced economy.
Федеральный Резерв обещал полную прозрачность, полную отчетность.
The Federal Reserve had promised total transparency, that every dime would be accounted for.
Ее прозрачность, ее призрачность, то, что она говорит, как она говорит.
Her transparency. Her transparent skin. Everything she says and how she says it.
И прозрачность придавала света и роскошности.
And the transparency made everything seem light and luxurious.
Понимаю, что не всех это устраивает, но думаю, что здесь нужна прозрачность.
I understand there's some strong feelings about this, but I think what's needed is transparency.
Я поклялась отстаивать принципы моего мужа, главный из которых это прозрачность в правительстве.
I vowed to champion my husband's causes, the foremost of which is transparency in government.
Второе - мне необходима ваша абсолютная финансовая прозрачность -- банковские счета, сейфы, самолеты, дома, драгоценности.
Second-- I need absolute financial transparency from you-- Bank accounts, lock boxes, planes, houses, jewelry.
Чистота и прозрачность воды придает чистоту и прозрачность мыслям.
The clarity of water gives clarity of mind.
Чистота и прозрачность воды придает чистоту и прозрачность мыслям.
The clarity of water gives clarity of mind.
Все, что их заботит -это прозрачность.
All they care about is that they're see-through.
Ну вот к чему колготкам прозрачность?
Why is transparency desirable in pantyhose?

Из журналистики

Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
Transparency is an essential part of the solution.
Только честность, прозрачность, ответственность и подотчетность могут изменить эту тенденцию.
Only openness and accountability can reverse this trend.
Есть много уроков для Америки и остального мира; но один из них - необходимость в большем регулировании финансового сектора, особенно, лучшая защита против хищного кредитования и большая прозрачность.
There are many lessons for America, and the rest of the world; but among them is the need for greater financial sector regulation, especially better protection against predatory lending, and more transparency.
Это решение не только позволит провести необходимые административные реформы, но и внесет ясность и прозрачность в процесс, который требует серьезного совершенствования.
This solution would not only permit the much-needed administrative reforms to be implemented; it would also bring clarity and transparency to a process that is in great need of improvement.
И что, вероятно, наиболее важно, конкуренция является мощным средством для восстановления демократии и модернизации политических институтов, поскольку она будет вынуждать тех, кто определяет политику, обеспечивать прозрачность и подотчетность.
Perhaps most importantly, competition is a powerful means to restore democracy and modernize political institutions by compelling policymakers to ensure transparency and accountability.
Нужно добавить один важный пункт: широкое общественное участие и прозрачность как в плане процесса, так и в плане результатов, будут главными для успешного управления.
One important point should be added: extensive public participation and transparency, in terms of both process and outcomes, will be key to successful management.
Но для того чтобы при помощи трехсторонней ЗСТ расширить свое экономическое и политическое влияние, Китаю потребуется повысить прозрачность, открыть свой сектор услуг и удалить нетарифные барьеры.
But using the trilateral FTA to expand its economic and political influence would require China to increase transparency, open its service sector, and remove non-tariff barriers.
Прозрачность при заключении договоров о поставках вызывает изумление своей действенностью.
Transparency in procurement works wonders.
В мире, в котором увеличивается прозрачность границ, как для наркотиков, так и инфекционных болезней и терроризма, Америка должна мобилизовать международные коалиции, чтобы противостоять совместным угрозам и проблемам.
And, in a world where borders are becoming increasingly porous to everything from drugs to infectious diseases to terrorism, America must mobilize international coalitions to address shared threats and challenges.
Их новшества сводились к преодолению норм отчётности и финансов, призванных обеспечить прозрачность, эффективность и стабильность и предотвратить эксплуатацию менее осведомлённых людей.
Their innovations focused on circumventing accounting and financial regulations designed to ensure transparency, efficiency, and stability, and to prevent the exploitation of the less informed.
МВФ направляет основные усилия на предотвращение кризисов и в последние десять лет активно поощряет большую прозрачность и усиление финансовых систем.
The IMF focuses on crisis prevention, and in the past decade encouraged greater transparency and stronger financial systems.
Эту внутреннюю прозрачность и прагматизм нужно будет перенести в международную экономическую дипломатию.
That domestic transparency and pragmatism will need to be carried over into international economic diplomacy.
Что касается экономики, в бюджетном процессе появилась беспрецедентная прозрачность.
On the economic front, unprecedented transparency has been introduced into the budgetary process.
Прозрачность и согласованность официальных данных находится далеко позади дутых обещаний властей по поводу правительственной реформы, ликвидации бюрократии и отступления партийного аппарата.
The transparency and consistency of official figures lags well behind the authorities' hyped promises about government reform, streamlining of the bureaucracy, and the retreat of the Party apparatus.

Возможно, вы искали...