purity английский

чистота

Значение purity значение

Что в английском языке означает purity?
Простое определение

purity

The purity of something is how pure it is.

purity

being undiluted or unmixed with extraneous material чистота the state of being unsullied by sin or moral wrong; lacking a knowledge of evil (= honor) a woman's virtue or chastity

Перевод purity перевод

Как перевести с английского purity?

Синонимы purity синонимы

Как по-другому сказать purity по-английски?

Примеры purity примеры

Как в английском употребляется purity?

Простые фразы

The whiteness of the lily is a symbol of purity.
Белизна лилии - символ чистоты.
The color white is a symbol of purity.
Белый цвет - символ чистоты.
You will see fearful shapes in darkness, and wicked voices will whisper in your ear, but they will not harm you, for against the purity of a little child the powers of Hell cannot prevail.
Ты увидишь страшные фигуры в темноте, и злые голоса будут шептать тебе на ухо, но они не причинят тебе вреда, ибо над чистотой ребёнка силы ада не могут одержать победы.

Субтитры из фильмов

A people that does not protect the purity of its race, goes to seed!
Люди которые не защищают чистоту своей расы, будет отсеяны!
There's a kind of beautiful purity about you, like a statue.
В тебе некая прекрасная чистота, как у статуи.
With purity in our hearts with right thinking in our minds we arm ourselves with intolerance of all evil.
С чистым сердцем, с праведными мыслями мы восстаем на борьбу против зла в любом его виде.
Your face, my dear monsieur, expresses the essence of that purity for which Saint George lived, fought, and conquered.
Ваше лицо, месье, выражает саму суть той чистоты во имя которой святой Георгий жил, сражался и побеждал.
True love is only possible. where there's truth and purity.
Настоящей любви нужна чистота и правда.
I know that your purity and innocence could save me. but I don't dare involve you in a tragic destiny.
Я знаю что ваша чистота и невиновность могли бы спасти меня. но я не смею вовлекать Вас в свою трагическую судьбу.
And I believed I'd be saved by her purity.
А я полагал спастись благодаря ее чистоте.
Wearing that tiara and veil, symbols of purity. so white and transparent that one can look into your immaculate soul.
Эта диадема и фата символ чистоты. столь белые и прозрачные. что можно заглянуть в твою безупречную душу.
But no mixing! Purity always, as in love!
Все чистое, как и любовь.
You have too great a respect for the purity of womankind.
Да, ты слишком уважаешь женщин.
It must be tantalizing to be surrounded by so much purity.
Должно быть, невыносимо быть всё время среди женщин?
All this culminated in a feeling of high purity. that filled him with joy.
Всё это давало ощущение светлой чистоты и наполняло его радостью.
He was moved by her purity of soul.
Он удивил меня.
Her purity was still largely down to ignorance.
Ее чистота происходила от ее невежества.

Из журналистики

In traditional Western European markets, health officials should brace for a rise in the number of deaths from drug overdoses, as this year's bumper opium crop will lead to higher-purity doses of heroin.
На традиционных западноевропейских рынках чиновники системы здравоохранения должны готовиться к росту количества смертельных исходов в результате передозировок, поскольку невиданный урожай опиума в этом году приведет к дозам героина повышенной чистоты.
From an ethical perspective, however, should we care so much about the purity of the motive with which the gift was made?
С этической точки зрения, однако, стоит ли нам так беспокоиться по поводу чистоты мотивов, с которыми делается подарок?
The Chinese people themselves, however, have been far from unaware that the purity of their food, medicine, water, and air is in doubt.
Однако сами китайцы вовсе не находятся в неведении по поводу того, что чистота их продуктов, лекарств, воды и воздуха оставляет желать лучшего.
PRINCETON - Diamonds have an image of purity and light.
ПРИНСТОН. Алмазы имеют образ чистоты и света.
What strikes me the most is that she sees, even then, the beginnings of the tribal conflicts and the coming contest among Islamists to outdo one another in fundamentalist purity.
Что поражает меня больше всего это то, что уже тогда, она предвидела, начало племенных конфликтов и предстоящее соперничество среди исламистов перещеголять друг друга в фундаменталистской чистоте.
The Islamic State extols the purity of seventh-century Islam, but it is extremely adept at using twenty-first-century media.
Исламское Государство превозносит чистоту Ислама седьмого века, но чрезвычайно искусно в использовании средств массовой информации в двадцать первом веке.
This has created an even greater diversity of drugs (natural and synthetic) at lower prices and higher purity than fifteen years ago, during the heyday of the Medellin drug barons.
Это создало еще большее многообразие более чистых наркотиков (естественных и синтетических) по более низким ценам, чем 15 лет назад в пору расцвета наркобаронов Меделлина.
For example, women and their sexual purity were linked with the honor of men and their families - a connection that was defended by grounding it in Islam.
Так, например, женщины и их сексуальная непорочность всегда связывались с честью мужчин и их семей - связь, сохраняющаяся за счет ее обоснования требованиями ислама.
Yes, jihadism is the fascism of our day, infected with plans, ideas, and a will to purity comparable to those of the Nazis.
Да, джихадизм - это фашизм наших дней, заражённый планами, идеями и желанием чисток, которые сравнимыми с нацистскими.
The goal is not to ensure Europe's democratic purity, but to change the nature of Belarus's government.
Цель заключается не в том, чтобы обеспечить демократическую чистоту Европы, а в том, чтобы изменить природу белорусского правительства.
The political, security, and economic circumstances of the Palestinians require a government focused on solving problems, not ideological purity.
Политическая безопасность и экономические обстоятельства палестинцев требуют сформировать правительство, которое сосредоточится на решении проблем, а не на идеологической чистоте.
One might suspect the influence of French political traditions which, on the right as much as on the left, always prefer purity of principle to messy compromise.
Можно допустить влияние французских политических традиций, которые, как в правом, так и в левом крыле, всегда предпочитают чистоту принципа грязному компромиссу.
But women who are more dependent upon a husband often accept a double standard that stresses female purity and male gallantry.
С другой стороны, женщины, в большей степени зависящие от мужей, часто принимают двойной стандарт, подчеркивающий женскую чистоту и мужскую галантность.

Возможно, вы искали...