проникнуть русский

Перевод проникнуть по-английски

Как перевести на английский проникнуть?

проникнуть русский » английский

penetrate ooze get outside of find way

Примеры проникнуть по-английски в примерах

Как перевести на английский проникнуть?

Простые фразы

Чтобы проникнуть в машину, вор воспользовался отвёрткой.
The thief used a screwdriver to break into the car.
Вор перерезал телефонный провод, перед тем как проникнуть в дом.
The thief cut the telephone lines before breaking into the house.
Грабители взломали замок, чтобы проникнуть в квартиру.
The burglars forced the lock to get into the apartment.
Я не думал, что мы сможем туда проникнуть.
I didn't think we'd be able to get in.
Исследователи отважились проникнуть в пещеры.
The explorers ventured inside the caverns.
Ни один луч света не мог проникнуть в этот чулан.
Not a ray of light could reach the closet.
Твоя задача - проникнуть в это здание.
Your assignment is to get into that building.

Субтитры из фильмов

Лондон до того погряз в тумане. что позволило ему проникнуть в наш разум. пытаясь тем самым затуманить наше с вами зрительное восприятие.
London is so full of fog. that it has penetrated our minds. set boundaries for our vision.
Вы уверены, что не покидали комнату на то время, за которое горничная или портье могли бы проникнуть туда и остаться с телом наедине.
Are you sure that at no time you left the room for a moment. that a maid or bellboy mightn't have slipped in and been alone with the body?
Как будто решил проникнуть на Чёрный остров без меня.
It would be just like him to sneak over to Black Island without me.
Мне снилось, я стояла у железных ворот, ведущих в замок. Некоторое время я не могла проникнуть внутрь, так как они были закрыты.
It seemed to me I stood by the iron gate leading to the drive, and for a while, I could not enter, for the way was barred to me.
До ушей эмира дошло, что ты, выезжая из Багдада, поклялся проникнуть в его гарем и обесчестить его жен!
Emir was informed that you are coming from Baghdad to get into his harem and to dishonor his wives!
За то, что я будто бы поклялся проникнуть в гарем к великому эмиру. - В наш гарем?
Because I allegedly intended to get in the harem of the great Emir.
Чтобы их не было и грязь не могла проникнуть внутрь.
To seal the furrows so filth can not enter.
Что за безумное желание - проникнуть в мою лабораторию?
What is this insane desire to get into my lab?
Вы ведь всегда хотели проникнуть туда, правда? Хотела, но сейчас.
You always wanted to get in there, didn't you?
Пепел может проникнуть во сне через закрытые веки.
Burning its way through closed eyelids, through sleep itself.
Очень грубо, признаю, но позже появятся более сильные источники света, пока же они не в состоянии проникнуть через кожу и кости и не дают представления об анатомии человека или его мозге.
Very crude, I grant you, but from that beginning will come more and more powerful lights. until they're able to penetrate through skin and bone- give a picture of a man's anatomy or his brain.
Уверен, что смогу проникнуть в них.
I CAN HARDLY CLAIM TO HAVE PENETRATED THAT FAR.
Пытаюсь проникнуть внутрь человека, чтобы двигать его руками и ногами.
I try to get so far inside a man that I can move his arms and legs.
Проникнуть будет легко.
Easy to sneak in.

Из журналистики

НЬЮ-ЙОРК - 16 июля после обеда двое мужчин, судя по всему, пытались проникнуть в прекрасный дом в дорогом районе Кембриджа в штате Массачусетс.
NEW YORK - In the afternoon of July 16 two men appeared to be breaking into a fine house in an expensive area of Cambridge, Massachusetts.
Радикальные исламские группировки устраивают террористические акты, в то время как группы с сильными авторитарными тенденциями смогли проникнуть в ближайшее окружение президента Мегавати.
Radical Islamic groups have engaged in indiscriminate bombings, while groups with strong authoritarian tendencies have made inroads into President Megawati's inner circle.
Большая часть территории Нового Орлеана находится ниже уровня моря, и поэтому ему необходимы дамбы для того, чтобы не давать воде проникнуть в город.
New Orleans is a city mostly below sea level, and must be protected by levees to keep water out.
Наиболее распространенный тип вторжения - это попытка проникнуть в электронные счета.
The most common type of intrusion is an attempt to hack into e-mail accounts.
Осведомители пытались проникнуть в мою организацию и подорвать ее работу.
Informants have tried to infiltrate my organization and undermine its work.
Даже в маловероятном случае строительства стены вокруг Европы, многие найдут способ проникнуть через неё, в том числе и те, кто будет терроризировать Европу в течение долгих десятилетий.
Even with an unlikely wall around Europe, many would find a way in - and some would terrorize Europe for decades to come.
Самое главное, оно сможет подорвать усилия Ирана проникнуть в арабский мир под предлогом защиты Палестины и Святого Иерусалима.
Most important, it would undermine Iran's efforts to make inroads into the Arab world under the pretext of defending Palestine and Holy Jerusalem.
На самом деле это именно США установили квоту на японские автомобили в количестве 2,2 миллионов штук, в то время как японский рынок был открыт, но на него было трудно проникнуть.
But it was the US that had a quota of 2.2 million units for Japanese cars, while the Japanese market was open but difficult to penetrate.
Восточное мышление могло проникнуть в этологию незамеченным, частично просочившись в научную литературу через нескладные формулировки и плохие переводы, улучшить которые не составило труда для англоязычных деятелей науки.
Eastern thinking could creep into ethology unnoticed partly because it filtered into the literature through awkward formulations and translations that native English speakers found it easy to improve on.
Все это позволит Асаду, находясь в полной безопасности, отбивать все попытки проникнуть на территорию мини-государства Алавитов, включая и арендуемую Россией военно-морскую базу в Тартусе.
These will help Assad hunker down and fend off all comers in an Alawite mini-state that will include the Russian-leased port facility at Tartus.
СЕКТОР ГАЗА. Легче проникнуть в тюрьму строгого режима, чем попасть на полоску земли - 45 километров длиной и, может быть, восемь шириной - которая является домом для 1,5 миллиона палестинцев Газы.
GAZA CITY - It is easier to enter a maximum-security prison than it is to enter the strip of land - 45 kilometers long and maybe eight wide - that is home to Gaza's 1.5 million Palestinians.
Тем не менее, Путин по-прежнему считает необходимым каждые несколько месяцев позировать перед телекамерами, заявляя, что российские ученые разработали какую-нибудь новую ракету, способную проникнуть сквозь любую систему противоракетной обороны США.
Nevertheless, Putin still considers it necessary to pose in front of television cameras every few months to report that Russian scientists have developed some new missile that can penetrate any anti-ballistic missile system that the US may erect.
Следующим шагом будет позволить роботу, управляемому человеком, проникнуть в мозг.
A step further would be to allow a human-controlled robot to enter the brain.
С полным основанием родители многих стран были в ужасе от того, что вирус полиомиелита может проникнуть в их дом, как чума, заразив ребенка и приведя к необратимому параличу в считанные часы или, хуже того, к смертельному исходу в считанные дни.
With good reason, parents everywhere were terrified that poliovirus would reach their doorstep - like a plague - striking a child and causing irreversible paralysis in a matter of hours, or, worse, death in a matter of days.

Возможно, вы искали...