проникнуть русский

Перевод проникнуть по-итальянски

Как перевести на итальянский проникнуть?

проникнуть русский » итальянский

penetrare introdursi permeare diffondersi

Примеры проникнуть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский проникнуть?

Простые фразы

Чтобы проникнуть в машину, вор воспользовался отвёрткой.
Per introdursi nella macchina, il ladro si è avvalso di un cacciavite.

Субтитры из фильмов

Лондон до того погряз в тумане. что позволило ему проникнуть в наш разум. пытаясь тем самым затуманить наше с вами зрительное восприятие.
Londra è così piena di nebbia. che essa è penetrata nelle nostre menti. e ha offuscato la nostra vista.
Вы уверены, что не покидали комнату на то время, за которое горничная или портье могли бы проникнуть туда и остаться с телом наедине.
Sicura di non aver lasciato la stanza neanche per un attimo. e permesso a qualche cameriere di rimanere solo col corpo?
Как будто решил проникнуть на Чёрный остров без меня.
Il guaio è che sarebbe capace di andare all'Isola Nera senza di me.
Некоторое время я не могла проникнуть внутрь, так как они были закрыты.
E di non poter entrare da non so quanto tempo perché il passaggio mi era stato sbarrato.
Если мы ничего не придумаем,...то убивать его мне, ведь к нему не проникнуть.
Se non abbiamo un'altra idea dovrò ucciderlo io, perché solo io posso avvicinarlo.
Проникнуть будет легко.
Non sarà difficile entrarci.
Я знаю хороший способ, как проникнуть внутрь.
C'è sempre un modo per entrare!
Посмотрим, сумею ли я проникнуть в дом.
A vedere se riesco ad entrare in quella casa.
Она поздновато это осознала, в тот вечер, когда он попытался проникнуть в ее комнату, как бы по случайности, и кстати, под абсурдным предлогом, он хотел разъяснить ей смысл старинных картин.
Una sorveglianza un po' strana, beninteso! Lei se ne rese conto tardi, la sera in cui lui tentò di infilarsi in camera sua come per caso, con un pretesto assurdo: darle delle spiegazioni su un quadro.
Если будет достаточно сумятицы, у нас с Миллером должна быть возможность проникнуть внутрь.
Se c'è abbastanza confusione attorno Miller ed io potremmo cercare di entrare.
Вурды пытаются проникнуть в стены.
Il Voorde ha tentato di attraversare le pareti.
Любые силы попытающиеся проникнуть на базу понесут тяжелые потери.
Andrebbero incontro a disastri.
И будешь стрелять в каждого, кто осмелится сюда проникнуть!
E sparerai a chiunque tenti di entrare!
Прежде чем восставать. против чего бы то ни было. человек должен проникнуть в истину. Освободить свой мозг и сердце от лжи, которой его постоянно опутывали.
Ho spesso pensato che, prima di protestare, bisogna comprendere la verità, liberare i propri pensieri dalle bugie, che ci hanno continuamente tratto in inganno.

Из журналистики

Следующим шагом будет позволить роботу, управляемому человеком, проникнуть в мозг.
Un passo successivo sarebbe far entrare nel cervello un robot controllato da un essere umano.

Возможно, вы искали...