пропажа русский

Перевод пропажа по-английски

Как перевести на английский пропажа?

пропажа русский » английский

loss disappearance evanescence

Примеры пропажа по-английски в примерах

Как перевести на английский пропажа?

Субтитры из фильмов

Слушай, когда обнаружится пропажа ожерелья, кого-то нужно обвинить.
Listen. When the necklace is found missing, someone's got to be blamed.
Пропажа людей, Эдалт Мак Дермот.
Missing Persons, Adult. McDermott.
Не удивлюсь, если пропажа спрятана где-то рядом.
I shouldn't be surprised if the jewels are hidden not far from this spot. - Here?
Да что ж ты всё бегаешь, пропажа ты эдакая?
Why are you always disappearing, you little runaway?
Где ты, пропажа ты эдакая?
Where are you, little runaway?
Пропажа ребенка - всегда большая неприятность.
A missing child is always trouble.
За руку я эту девчонку не схватил, но пропажа произошла по ее вине.
I didn't catch her red-handed, but she is to blame for the theft.
Знаешь, чем грозит пропажа Книги, Дживс?
You know what that blasted book invites?
Может, пропажа завещания - знак небес?
A moment, Poirot, this can be a donation!
Я хочу сказать тебе, что если ты исчезновение, пропажа.
I can just tell you that. Escape, disappearance.
Рано или поздно. Это был худший кошмар любого родителя - пропажа ребенка.
Sooner rather than later.' 'lt was every parent's worst nightmare, a missing child.
Пропажа еврейского золота после падений нацистской Германии.
Theft of Jewish gold after the fall of Nazi Germany.
Конечно, потерял работу, когда пропажа обнаружилась.
Lost his job of course when the theft was discovered.
Пропажа Лекса делает меня ответственной за принятие решений сегодня.
With lex missing, it turns outthat I'm in chargeof your medical decisionstoday.

Возможно, вы искали...