пропажа русский

Перевод пропажа по-итальянски

Как перевести на итальянский пропажа?

пропажа русский » итальянский

smarrimento perdita sparizione cosa smarrita

Примеры пропажа по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пропажа?

Субтитры из фильмов

За руку я эту девчонку не схватил, но пропажа произошла по ее вине.
Non l'ho colta sul fatto la ragazzina, ma il tutto è avvenuto per colpa sua.
Я хочу сказать тебе, что если ты исчезновение, пропажа.
Posso solo dirvi che. Evadere, sparire.
Только если его пропажа - не знак.
A meno che il suo scappare fosse un segno.
Пропажа свеклы на ферме. Нет следов. Внутренее раследование.
Andava benissimo, ma era un po'.
Меня больше всего волнует пропажа кольца Тито.
Ma non posso smettere di pensare alla fede di Tito.
Пропажа золотого мальчика прямо перед финалом - Он стоит как минимум на 400000 долларов дороже.
Il ragazzo d'oro assente dal tavolo finale. significa almeno 400 mila dollari in piu'.
Пропажа мумий из Лувра!
Chiedete il giornale! Compratelo!
Ах, дорогая. Ну что ты. Пропажа ботинка не помешает им пожениться.
Tesoro. andiamo, nascondere una scarpa non impedira' il matrimonio.
И его пропажа должно быть стала для вас несчастьем.
Dev'essere stato un colpo quando ve l'hanno rubato.
Как ты не понимал, что пропажа тут же обнаружится?
Come hai potuto pensare che non ne avrebbero subito notato la mancanza?
Пропажа сокровища была замечена только спустя две недели, поскольку Бланчард заменил его отлично сделанной копией.
Ci misero due intere settimane per capire che il gioiello era stato rubato. Perche' Blanchard lo sostitui' con una replica maledettamente fedele.
Её пропажа пронзила моё сердце подобное лезвию.
Avermelo rubato, era come una lama nel cuore.
Во-первых, МакКорник был убит - К тому же, пропажа полицейского именно сейчас, выглядит слишком подозрительно.
Prima McCormick viene ucciso, ora un agente scompare.
Пропажа Айзека. Дедушка Элисон. Всё, что происходит с Дереком - это неправильно.
Il nonno di Allison, tutte quello che sta succedendo con Derek, e' che non.

Возможно, вы искали...