работоспособность русский

Перевод работоспособность по-английски

Как перевести на английский работоспособность?

Примеры работоспособность по-английски в примерах

Как перевести на английский работоспособность?

Субтитры из фильмов

И проверьте его работоспособность.
And check his works.
И чтобы сохранять работоспособность череп приходится намагничивать.
The only way I can make this toup stay on is by magnetising the upper left quadrant of my skull.
ВЫ инсценировали похищение плутония, чтобы испытать мою работоспособность в ситуации эмоционального хаоса, спровоцированного мисс Чейпел?
You orchestrated the theft of the plutonium to gauge my efficiency in the face of the emotional turmoil over Ms. Chapel.
Удалось проверить видеоручку на работоспособность?
Managed to get the video pen working?
Мы обеспечиваем работоспособность станции, пока большие мальчики сражаются или принимают важные решения.
We keep the place running while the big boys are fighting or making all the big decisions.
Кстати, у тебя потрясающая работоспособность.
By the way, you have an incredible capacity for work.
Если проанализировать его характер, его работоспособность, талант, то его можно назвать громадным монстром.
To sum up the nature of his character, his ability, you can call him a huge monster.
Буквально, наркотик, повышает работоспособность людей.
It is quite literally a drug, that speeds people up.
Послушай, Джиму нужно было расслабиться, потому что его депрессия влияла на его работоспособность.
Look, Jim needed a relaxing lunch. He has been depressed and it has been affecting his productivity.
Вот это работоспособность.
That's quite a commitment.
Деньги, работоспособность, богатство.
Money, efficiency, won'th.
Да, пару строчек, что у меня, типа, больная спина, и дополнительная поясничная поддержка могла бы повысить мою работоспособность.
Yeah, something along the lines, that I got, like, a bad back, and the extra lumbar support could enhance my job performance.
Она очень просторна! Давайте проверим работоспособность всей электроники.
Let's just have a systems check on everything.
Это сокращает объём внимания, снижает работоспособность и разжижает мозги. Хватит уже длинных предложений.
It shortens attention span, curbs productivity, and it kills brain cells.

Из журналистики

Другие издержки для общества - это несчастные случаи на работе или дома, плохое усвоение знаний в процессе обучения, ухудшившаяся работоспособность и расходы бюджета на здравоохранение.
Other costs to the community are accidents at work or at home, educational under-attainment, impaired work performance and health budget costs.

Возможно, вы искали...