B2

integrity английский

целостность

Значение integrity значение

Что в английском языке означает integrity?
Простое определение

integrity

Integrity is the quality of being honest and of doing only good things. I liked the integrity she showed when she wouldn't let someone from the other company pay for her lunch. Integrity is the quality of being whole, not broken. We need to test the integrity of the bridge.

integrity

(= unity) an undivided or unbroken completeness or totality with nothing wanting the integrity of the nervous system is required for normal development he took measures to insure the territorial unity of Croatia moral soundness he expects to find in us the common honesty and integrity of men of business they admired his scrupulous professional integrity

Перевод integrity перевод

Как перевести с английского integrity?

Синонимы integrity синонимы

Как по-другому сказать integrity по-английски?

Примеры integrity примеры

Как в английском употребляется integrity?

Простые фразы

Are you questioning my integrity?
Ты сомневаешься в моей честности?

Субтитры из фильмов

Baron, I cannot lend my scientific integrity to a swindle.
Я не могу покрывать своим научным авторитетом надувательство.
We remind Counsel for the Defense.. That his remarks insolently question the integrity of this court.
Мы напоминаем представителю защиты, что его замечания оскорбляют суд!
Mr. Dextry, if you are questioning the integrity of this court, may I warn you that you are liable to charges of contempt.
Мистер Декстри, если вы ставите под сомнение правомерность суда, вас могут обвинить в неуважении к власти.
Besides, let me tell you that these faces, do not show any sign of integrity.
Скажу еще, что я не вижу здесь лиц отмеченных печатью честности.
May the moral impeccability of our firm, the integrity of our staff and the correctness of our business dealings be his first concern, as it was mine.
Пусть репутация нашего предприятия, а значит, честность сотрудников и безупречное ведение дел, так же станет предметом его стараний, как в прошлом и моих.
May I say your conduct is a bit disturbing to a man of integrity.
Могу я сказать, что твоё поведение немного беспокоит честного человека.
Counsel has no right to question the integrity of the witness.
Защитник не имеет права подвергать сомнению честность свидетеля.
I can't afford your acute attacks of integrity.
Я не могу позволять себе приступы откровенности.
They have their own integrity.
У них собственная целостность.
My faith in the integrity of advertising is restored.
Моя вера в правдивость американской рекламы восстановлена.
We're the only ones that have any loyalty or integrity.
Мы тут единственные надёжные и честные люди.
Do you mean to tell the court. that men of my client's prestige and integrity. would deliberately falsify the facts?
Вы хотите сказать суду, что люди с авторитетом и непорочностью моих клиентов. могли намеренно фальсифицировать факты?
On a personal note, I would Iike to pay tribute to his excellency, Mr Mohammed here, whose charm as a diplomat is well matched by his personal integrity.
Что касается меня лично, я хотел бы отдать должное Его Превосходительству, мистеру Мохаммеду, присутствующему здесь, чье обаяние как дипломата прекрасно гармонирует с его принципиальностью как человека.
I'm afraid you'll find very little integrity. among some of the men who frequent our waterfront.
Боюсь, что честные люди в этих местах встречаются крайне редко.

Из журналистики

The mathematical models that macroeconomists have may resemble weather models in some respects, but their structural integrity is not guaranteed by anything like a solid, immutable theory.
Математические модели, которые имеют макроэкономисты, могут, в некотором отношении, напоминать модели погоды, но их структурная интеграция не регламентируется чем-нибудь похожим на четкую неизменную теорию.
It must affirm not only Afghanistan's territorial integrity, but insure that donor commitments meet the scale of the job and that these promises are kept.
На ней не только следует поддержать территориальную целостность Афганистана, но и убедиться в том, что спонсорские обязательства соответствуют масштабам работ, которые предстоит выполнить, а также убедиться в том, что эти обещания выполняются.
The world also wanted to see the US retaking the high road in reinforcing business ethics and integrity - so lacking under the last administration.
Мир также хотел видеть, как США вновь встанет на прямой путь к укреплению деловой этики и целостности, которых так недоставало во время последней администрации.
We must therefore seek to enhance our cooperation and leverage our regional, multilateral, and bilateral dialogues and relationships to ensure the integrity and efficacy of these efforts.
Поэтому мы должны стремиться к усилению сотрудничества и увеличению региональных, многосторонних и двусторонних диалогов и отношений, с целью гарантировать целостность и эффективность этих усилий.
First, Ukraine's territorial integrity is not negotiable.
Во-первых, территориальная целостность Украины не поддаётся обсуждению.
NEW DELHI - As it braces for its upcoming presidential election, Afghanistan finds itself at another critical juncture, with its unity and territorial integrity at stake after 35 years of relentless war.
НЬЮ-ДЕЛИ - По мере приближения президентских выборов Афганистан вновь оказывается на критическом распутье: на карту, после 35 лет неутихающей войны, поставлены его единство и территориальная целостность.
In order not to appear intimidated by Russia's forceful dismemberment of Georgia, NATO governments have publicly reaffirmed their support for Georgia's territorial integrity and the country's desire to join NATO eventually.
Чтобы не показаться запуганными агрессивным расчленением Грузии, правительства входящих в НАТО стран официально подтвердили, что они поддерживают территориальную целостность Грузии и её стремление со временем войти в состав НАТО.
Financial regulators' activities focus on maintaining the integrity of a country's financial system: its financial institutions and financial transactions.
Деятельность органов финансового регулирования сосредоточена на поддержании целостности финансовой системы страны: ее финансовых учреждений и финансовых операций.
Fortunately, Israel's judicial system remains independent and rests on foundations of proven integrity.
К счастью, судебная система Израиля остается независимой и основывается на принципах доказанной честности.
They need to operate together within organizations that redirect crowd psychology, facilitate creativity, and are led by people of integrity.
Они должны работать вместе в рамках организаций, которые перенаправляют психологию толпы, способствуют творчеству и управляются целостными личностями.
There are three compelling reasons to ban such drugs: assuring all athletes that the competition is fair; preserving the integrity of the athlete; and safeguarding what gives sport its meaning and value.
Существуют три веских основания для установления запрета на применение допинга: гарантия справедливости спортивных состязаний, защита физической и моральной целостности спортсменов и сохранение того, в чем заключается смысл и ценность спорта.
Integrity seems like an old-fashioned idea, but it is at the heart of who we are and how we live.
Моральная целостность может показаться старомодным понятием, но именно на ней основано то, кто мы есть и как мы живем.
Performance enhancing drugs affect the individual athlete's integrity in two ways.
Препараты, повышающие физические возможности спортсменов, оказывают негативное влияние на моральную целостность каждого отдельного спортсмена двумя путями.
First, if drugs are banned, then choosing not to use them is a test of one's character. A person of integrity does not behave dishonestly.
Во-первых, если допинг запрещен, решение не использовать стимулирующие препараты является проверкой характера спортсмена.

Возможно, вы искали...