работяга русский

Перевод работяга по-английски

Как перевести на английский работяга?

Примеры работяга по-английски в примерах

Как перевести на английский работяга?

Субтитры из фильмов

Противно смотреть,как глава серьезной компании ведет себя,как работяга.
It's disgusting to see the head of a big company being noisier than his drivers.
А ты работяга!
You really are a hard worker, Roku.
Выметайся, ты, ты, работяга!
Get out, get out, you laborer!
Тоже мне, работяга!
Here is the great working man.
Работяга должен оплачивать всю херню!
Workin' man's gotta pay every goddamn thing!
Но вам следует это знать. Вад такой работяга.
But you know all this, this Vade is a hard worker.
Он у меня работяга, сам знаешь.
He's a hard worker.
Я - простой работяга. Но я знаю, что мне нравится смотреть на ТВ.
I'm just an ordinary, blue-collar slob, but I know what I likes on TV.
А тебя кто спрашивал, работяга?
Who asked you, working man?
Очевидно, что он попал в какую-то ужасную автомобильную аварию и учитывая, какой он работяга, он всё-таки пытается работать, сэр.
Obviously, he was in some sort of a terrible car accident and trouper that he is, he tried to make it into work, sir.
Работяга каких поискать.
The kid was a human dynamo.
Да ты же простой работяга!
You're a working stiff.
Она работяга.
She gets things done.
Да. работяга Джо.
Yeah. workin' Joe.

Возможно, вы искали...