растерзать русский

Перевод растерзать по-английски

Как перевести на английский растерзать?

растерзать русский » английский

tear to pieces comb

Примеры растерзать по-английски в примерах

Как перевести на английский растерзать?

Субтитры из фильмов

Неужто нас волки должны растерзать?
Do you want us to be attacked by wolves?
Ты хочешь кого-то растерзать.
You wanna maul something.
Я хочу растерзать.
I wanna maul.
Пробивает себе дорогу из недр земли, чтобы растерзать нас всех.
Clawing its way up through the bowels of the earth to slaughter us all.
А потом снова соберутся. готовые по-настоящему вас растерзать.
They'll quiet down,man. And then regroup later with a real reason to come after you.
С этого момента я буду жить. чтобы однажды уничтожить Син Тхэхвана, вырвать и растерзать его сердце!
From now on, I will live. to destroy Shin Tae Hwan's life and tear his heart into a thousand and million pieces!
Вы один из этих стервятников, которые слетелись, чтобы растерзать мою дочь?
Are you one of the vultures who came to pick my daughter apart?
Ты позволил Гранту и Майлзу растерзать меня.
You let Grant and Miles. slaughter me.
Но если ты думаешь, что я или Бюро разрешим ЦРУ прийти и растерзать за это одного из моих ребят, то ты ебанутая на всю голову.
But if you think that I or the bureau are gonna let the CIA come in and throw any of my guys under the bus, you're fucking high.
Но если ты при этом всем думаешь, что я или Бюро разрешим ЦРУ прийти и растерзать за это одного из моих ребят, то ты ебанутая на всю голову.
But if you think that I or the bureau are gonna let the CIA come in and throw any of my guys under the bus, you're fucking high.
Парня, который сбил её, надо растерзать!
The guy who ran her over should be gutted!
Люди готовы растерзать друг друга и. тогда не зевай, если жизнь тебе дорога.
People just turn on each another and uh. all of a sudden all that stands between you and being dead is you.
Он же мог растерзать подсудимых.
He would have mauled a defendant by now.
Но вот чего не доставало, так это того, чтобы вы рассказали правду этим хищникам-журналюгам, которые только того и ждут, как бы растерзать копа.
But what was missing was you putting this whole thing into perspective for the media vultures out there who are looking for any opportunity to tear down cops!

Из журналистики

В Бразилии началось движение по запрещению использования диких животных в цирках после того, как голодным львам удалось схватить и растерзать маленького мальчика.
In Brazil, a movement to ban wild animals from circuses started after hungry lions managed to grab and devour a small boy.
Тихий, скромный, хорошо воспитанный и заботливый человек с чудесным чувством юмора, Таджбахш изображается иранским правительством как голодный волк, готовый растерзать режим.
Soft spoken, mild mannered, thoughtful, and with a wonderful sense of humor, Tajbakhsh is portrayed by the Iranian government as a ravenous wolf ready to devour the regime.

Возможно, вы искали...