растерзать русский

Примеры растерзать по-испански в примерах

Как перевести на испанский растерзать?

Субтитры из фильмов

Большое, сильное. Пробивает себе дорогу из недр земли, чтобы растерзать нас всех.
Grande, fuerte, marcando su camino para surgir desde las entrañas de la tierra para matarnos a todos.
Ты позволил Гранту и Майлзу растерзать меня.
Dejaste que Grant y Miles. me masacraran.
Но если ты думаешь, что я или Бюро разрешим ЦРУ прийти и растерзать за это одного из моих ребят, то ты ебанутая на всю голову.
Pero si cree que yo, o el FBI. vamos a dejar que llegue la CIA. y sacrifique a uno de mis chicos, está jodidamente drogada.
Но если ты при этом всем думаешь, что я или Бюро разрешим ЦРУ прийти и растерзать за это одного из моих ребят, то ты ебанутая на всю голову.
Pero si cree que yo, o el FBI, vamos a dejar. que llegue la CIA y sacrifique a uno de mis chicos, está jodidamente drogada.
Он же мог растерзать подсудимых.
Él habría mutilado a un acusado por ahora.
Техас и Калифорния уже должны были растерзать друг друга в клочья, расчищая путь к нашему судьбоносному спасению, но этого не произошло.
Texas y Califormia deberían estar destrozándose mutuamente a estas alturas, allanando el camino a nuestro destino, pero nada de eso está pasando.
Так что, сотрудники, которые пришли растерзать месье Лонгшо, стали совсем ручными.
Así que el personal esperaba matar al señor Longchamp y ahora come de su mano.
Пару минут назад, он хотел растерзать Корсака.
Hace unos minutos, estaba a punto de arrancar la yugular de Korsak.
Если вы здесь, чтобы растерзать меня за мое решение, то слишком поздно.я вас опередила.
Si está aquí para atormentarme por la decisión que tomé, llega tarde. ya lo he hecho yo.
Я хочу их растерзать.
Quiero hacer sangrar.
Это единственное, что не даёт мне думать о том, что в любой момент нас могут растерзать на части неистовые демоны.
Es la única cosa que hace que mi mente olvide que podríamos ser destrozados por demonios rabiosos en cualquier momento.
В доме человека, которого он попытался растерзать прошлой ночью.
En la casa del hombre que intentó mutilar anoche.
Племя дикарей желает растерзать вашего мужа.
Una tribu de salvajes está intentando matar a su esposo.

Из журналистики

В Бразилии началось движение по запрещению использования диких животных в цирках после того, как голодным львам удалось схватить и растерзать маленького мальчика.
En Brasil, se lanzó un movimiento para prohibir los animales salvajes en los circos después de que leones hambrientos lograron atrapar y devorar a un niño pequeño.

Возможно, вы искали...