реветь русский

Перевод реветь по-английски

Как перевести на английский реветь?

Примеры реветь по-английски в примерах

Как перевести на английский реветь?

Простые фразы

Я не могу реветь, как осел. Я лошадь.
I cannot bray like a donkey. I'm a horse.
Прекрати реветь как девчонка!
Stop crying like a little girl.

Субтитры из фильмов

Перестань реветь!
Quit bawling!
Прекрати реветь.
Don't cry now.
Прекрати реветь!
Stop all that sobbing!
Ладно реветь-то.
Stop crying!
И не надо реветь. Мы уже три года с вами знакомы.
Don't cry, we know each other since 3 years.
Не прекратишь реветь, получишь хорошую трепку!
Somebody'll touch you with a broomstick if you don't stop sniveling.
Слушайте, только не реветь.
Don't you dare cry!
А-а! Вот что, моя милая, если ты будешь реветь, я отправлю тебя на воспитание в какой-нибудь монастырь. до совершеннолетия.
If you continue with that noise I'll put you in boarding school in a convent!
Перестаньте реветь. Перестаньте, говорю вам!
Last time's lesson wasn't enough for you?
Кончай реветь.
Stop whining.
Что толку реветь-то?
There's no sense in blubbering there.
Перестаньте реветь, черт возьми.
Stop blubbering, damn it!
Иногда хочется поплакать, но что же я буду реветь в одиночку?
Sometimes I'd just like to cry, but what's the use of crying alone?
Будем реветь?
What's the matter?

Возможно, вы искали...