рецепт русский

Перевод рецепт по-английски

Как перевести на английский рецепт?

рецепт русский » английский

recipe prescription formula receipt rule rec prescript over-the-counter medical prescription cookie

Примеры рецепт по-английски в примерах

Как перевести на английский рецепт?

Простые фразы

Ты можешь дать мне рецепт?
Can you give me the recipe?
Вы можете дать мне рецепт?
Can you give me the recipe?
Сходи к врачу и забери свой рецепт!
Go to the doctor to get your prescription!
Покажите мне ваш рецепт.
Let me see your prescription.
Я выпишу вам рецепт.
I'll give you a prescription.
Давайте я выпишу Вам рецепт на лекарство.
Let me write you a prescription for some medicine.
Фармацевт составил для меня рецепт.
The pharmacist made up the prescription for me.
Ты бы не дал мне рецепт своего салата?
Would you give me the recipe for your salad?
Какой твой любимый рецепт?
What's your favorite recipe?
Какой ваш любимый рецепт?
What's your favorite recipe?
Мы нашли рецепт бабушкиных печений.
We found a recipe for grandma's cookies.
Я пришлю тебе рецепт.
I'll send you the recipe.
Я пришлю вам рецепт.
I'll send you the recipe.
Ты забыл дать мне рецепт.
You forgot to give me a receipt.

Субтитры из фильмов

Как бы я хотел просто взять и выписать рецепт на лекарство, которое всё исправит.
I keep looking at the Mullucks and wishing I could just write a prescription for a pill to make everything better.
Пусть это хоть будет всего лишь новый рецепт приготовления спагетти!
Even if it's only a new recipe for spaghetti!
Новый рецепт, в три раза сильнее старого.
That's the new triple-strength kind.
И она даст вам рецепт.
She'll give you a recipe, too.
Как мой рецепт?
How about my prescription?
Когда я решил стать психиатром, я и не подозревал, что свой первый рецепт мне придется выписывать для моего любимого друга.
Never when I decided to become a psychiatrist did I imagine I'd be writing my first prescription for my dearest friend.
Ничего, просто ищу рецепт, который где-то видела. Но так порвано.
Oh, I'm just looking for a recipe I thought I saw, but it's just so torn up.
Я заполнил этот рецепт в Салеме.
Everybody knows everybody else's business.
Он должен будет посмотреть рецепт.
He'll have to look up the prescription.
Вы выписали ей рецепт на снотворное, около двух недель тому назад.
You wrote a prescription for her about two weeks ago - sleeping pills.
Я не понимаю многого в медицине, доктор. но уверен, что этот рецепт никого никогда не вылечивал.
I don't know much about medicine, Doctor. but I'm pretty sure that's one prescription that never cured anything.
У меня есть рецепт.
I got the recipe.
Но нужен рецепт.
We need a prescription.
Рецепт от Джеффа Камерона, доктора медицины, разыскиваемого за убийство.
Prescription by Jeff Cameron, M.D., wanted for murder.

Из журналистики

Большинство комментаторов, кажется, думают, что последний рецепт Буша - волна 20000 дополнительных войск для подавления ополчения в Багдаде - в лучшем случае просто отсрочит неизбежное крушение его мечты о демократическом Ираке.
Most commentators appear to think that Bush's latest prescription - a surge of 20,000 additional troops to suppress the militias in Baghdad - will, at best, merely postpone the inevitable death of his dream of a democratic Iraq.
Поскольку простые принципы демографии говорят о том, что палестинцы постепенно станут здесь большинством, унитарное государство - лучший рецепт уничтожения Израиля.
Because simple demographic implies that Palestinians would gradually come to constitute a majority, a unitary state is a recipe for the end of Israel.
Нет необходимости принимать беспринципную точку зрения, чтобы признать, что попытка ограничения использования ископаемых видов топлива при отсутствии надежных альтернатив - это рецепт для экономической стагнации.
One needn't accept this Machiavellian view to recognize that trying to cut back on the use of fossil fuels in the absence of practical alternatives is a recipe for economic stagnation.
Но зона якобы свободной торговли выглядит больше как рецепт для обогащения олигархов и удушения конкуренции, а не как средство содействия торговле.
But this supposed free-trade zone seems more like a recipe to enrich oligarchs and stifle competition, not promote trade.
Рецепт везде примерно одинаков: делегировать политику группе компетентных людей - центральному банку - сделав их формально независимыми от политического давления и предоставив им ясный и четкий мандат.
Everywhere the recipe is roughly the same: delegate policy to a group of competent people - the central bank - by making them formally independent from political pressure and providing them with a clear, explicit mandate.
Это рецепт для человеческого выживания и развития, топливо для постоянного прогресса и план для роста страны.
It is the recipe for human survival and development, the fuel for constant progress, and the blueprint for a country's rise.
Увеличение стоимости производства и снижение цен на их продукцию - это рецепт для образования задолженности, а долги - это главная причина самоубийств фермеров.
Rising production costs and falling prices for their products is a recipe for indebtedness, and debt is the main cause of farmers' suicides.
Иностранные экономисты и агентства по оказанию помощи могут предоставить некоторые ингредиенты, но только сама страна может найти рецепт.
Foreign economists and aid agencies can supply some of the ingredients, but only the country itself can provide the recipe.
Но во Франции так называемое социалистическое правительство снижает корпоративные налоги и уменьшает расходы - рецепт почти гарантированный ослабить экономику, но тот, который выигрывает награды от Германии.
But France's so-called socialist government is lowering corporate taxes and cutting expenditures - a recipe almost guaranteed to weaken the economy, but one that wins accolades from Germany.
Но есть политический рецепт, который доступен для сегодняшних лидеров и который мог бы помочь устранить препятствия на пути предложения: больше торговли.
But there is a policy prescription available to leaders today that could help remove supply-side obstacles: more trade.
Любой экономист из Вашингтона (или Гарварда), если бы его попросили дать совет китайскому правительству в 1978 году, продвигал бы рецепт, заключающийся в приватизации и всеобщей либерализации.
Any economist from Washington (or Harvard) would have pushed a recipe of privatization and across-the-board liberalization if asked in 1978 to advise the Chinese government.
Когда президент США Герберт Гувер попытался испробовать это рецепт, то этот рецепт помог трансформировать крах фондового рынка 1929 года в Великую Депрессию.
When US President Herbert Hoover tried that recipe, it helped transform the 1929 stock-market crash into the Great Depression.
Когда президент США Герберт Гувер попытался испробовать это рецепт, то этот рецепт помог трансформировать крах фондового рынка 1929 года в Великую Депрессию.
When US President Herbert Hoover tried that recipe, it helped transform the 1929 stock-market crash into the Great Depression.
Так, ингредиенты, необходимые для приготовления амфетамина, являются легкодоступными, рецепт всегда можно легко узнать, и наркотик можно производить партиями прямо на кухне.
The ingredients for meth, for example, are readily available, recipes are easy to obtain, and batches of the drug can be cooked up in a kitchen.

Возможно, вы искали...