сербский русский

Перевод сербский по-английски

Как перевести на английский сербский?

сербский русский » английский

Serbian serbian Serb serb Servian

Сербский русский » английский

Serbian

Примеры сербский по-английски в примерах

Как перевести на английский сербский?

Простые фразы

Я учу сербский.
I'm learning Serbian.
Русский, болгарский, сербский, хорватский и боснийский - славянские языки.
Russian, Bulgarian, Serbian, Croatian, and Bosnian are Slavic languages.

Субтитры из фильмов

Я даже не знала, что здесь есть сербский ресторан.
I didn't know there was a Serbian restaurant.
Какой он, сербский революционный дух?
We know the Serbian revolutionary spirit.
Когда-то в самолете был англичанин, Болгарский, француз и сербский.
Once there were on a plane an Englishman, a Bulgarian, a Frenchman and a Serbian.
Я забыл, как идет история. Но в конце сербский был самым умным. И перехитрил их всех.
I forgot how the story goes but at the end the Serbian was the smartest and outwitted them all.
В самолете были француз, американец, Болгарский и сербский.
On a plane were a Frenchman, an American, a Bulgarian and a Serbian.
И сербский перехитрил их всех.
And the Serbian outwitted them all.
Сербский.
Serb.
Я говорю вам это, чтобы показать, что вы находитесь в доме не у невежественных крестьян, которые бы убили вас, только увидев ваш сербский мундир, но среди цивилизованные людей.
I tell you these things to shew you that you're not in the house of some ignorant country folk, who would kill you the moment they saw your Serbian uniform, but among civilized people.
Сербский волонтер.
A Serbian volunteer.
Я не знаю. К примеру.м.. например сегодня в магазине был сербский подрывник.
For example, uh. there was, there was a Serbian demolitions expert at the Large Mart today.
Арабский, сербский, хорватский.
Albanian, Serbian, Croatian.
В правом углу Джукич, настоящий сербский герой!
In the right corner, Djukic, a true Serbian hero!
Шансы, что ты докажешь, что парень, сидящий в конференцзале - сербский военный преступник, даже если он скажет свое имя, стремятся к нулю.
Anyway, the chances of you proving that guy in your conference room is a Serbian war criminal -- even if he tells you his real name -- are next to zero.
Возможно самый влиятельным изобретателем 20-ого столетия был сербский американец которого звали Никола Тесла.
Perhaps the 20th century's most influential inventor was a Serbian-American named Nikola Tesla.

Из журналистики

Прошло четыре войны: в Словении, Хорватии, Боснии и Герцеговине и Косово, а пятая война - в Македонии - была предотвращена в последнюю минуту НАТО и ЕС, чтобы поставить сербский национализм на свое место.
Four wars - in Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Kosovo - had to be fought and a fifth one - in Macedonia - had to be prevented at the last minute by NATO and the EU in order to put violent Serb nationalism in its place.
Во время насильственного распада Югославии противники ни разу не вторгались на территорию и не атаковали сербский исследовательский реактор, который работал на оружейном уране.
During Yugoslavia's violent collapse, adversaries never struck or invaded Serbia's research reactor, powered by weaponizable enriched uranium.

Возможно, вы искали...