скука русский

Перевод скука по-английски

Как перевести на английский скука?

Примеры скука по-английски в примерах

Как перевести на английский скука?

Простые фразы

Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.
Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Какая скука.
How boring!
Скука, рутина и нехватка любопытства - это злейшие враги нашего мозга.
Boredom, routine, and lack of curiosity are the greatest enemies of our brain.
Тома быстро одолевает скука.
Tom gets bored quickly.
Скука сама скучна, следовательно, склонна самоподдерживаться.
Boredom is itself boring, hence it tends to feed on itself.

Субтитры из фильмов

О, что за скука!
Oh, what a bore!
О-о-о, какая скука.
I'm bored.
Это ребячество и скука.
Well it tis. It's childish and a bore.
Днем на работе такая скука, что ночью мне просто необходимо покуролесить с ребятами не то голова кругом пойдет.
And I'm so bored all day that I have to go out with the boys at night otherwise I'd go balmy.
Главная улица. его друзья, этот город, скука провинции Изабелла, простите меня.
I don't know. the town, the whole town. Isabel, you must forgive me.
Какая скука волноваться из-за таких пустяков!
It's so boring to worry about things like that! - So, no more war.
Какая скука!
It's a bore!
Какая скука!
You're tiring me!
Скука. В молодости я много ездил по делам и в поездках чувствовал себя настоящим светским львом.
I traveled a lot on business as a young man, and I felt like a lion.
Вот скука! Как мы без вас?
To do what?
Парень, вот это скука!
Boy, this sucks!
Это такая скука.
This whole thing is a bore.
Скука смертная.
I got tired of the repair shop.
Дождливая Пасха. какая скука!
A rainy Easter. how boring!

Возможно, вы искали...