согреть русский

Перевод согреть по-английски

Как перевести на английский согреть?

согреть русский » английский

warm reheat heat up heat

Примеры согреть по-английски в примерах

Как перевести на английский согреть?

Простые фразы

Я подул себе на руки, чтобы согреть их.
I blew on my hands to warm them.
Я подула себе на руки, чтобы согреть их.
I blew on my hands to warm them.
Я подула себе на руки, чтобы их согреть.
I blew on my hands to warm them.
Я подул себе на руки, чтобы их согреть.
I blew on my hands to warm them.
Она подула себе на руки, чтобы согреть их.
She blew on her hands to warm them.
Я только хотел тебя согреть.
I just wanted to warm you.
Том подышал на руки и потёр их друг о друга, чтобы согреть.
Tom blew on his hands and rubbed them together trying to warm them up.
Том подул себе на руки, чтобы согреть их.
Tom blew on his hands to warm them.
Том подышал на руки, чтобы их согреть.
Tom blew on his hands to warm them up.

Субтитры из фильмов

Я. не могу согреть тебя.
I. can't make your body warm.
Что ты хочешь сделать? Согреть лапы?
What are you trying to do, give yourself a hot foot?
Дайте мне согреть их.
Let me warm them for you.
Как согреть холодное сопрано?
How do you warm up a cold soprano?
Но это чтобы вас согреть!
But this is so I can warm you back up.
Надо вас согреть!
Keep it that way.
Мы хотим согреть квартиру.
We were just warming up the apartment.
Согреть чайник, обязательно.
Warm the pot, always.
Мне надо согреть его и не дать умереть до их прихода.
I must keep him warm and alive until then.
Мы должны согреть его!
We need to keep him warm!
Я могу согреть вас, сэр.
I can warm you up, sir.
Я однажды попыталась их согреть дыханием, но я соскользнула и упала.
I once tried to warm them by blowing on them, but I slipped and fell.
Чтобы одеть неприкаянных и согреть убогих, милорд.
To warm the wretched and to clothe the comfortless, my Lord.
Согреть постель мужа, когда у Вас есть дела поважней.
To warm your husband's bed when you have better things to do.

Возможно, вы искали...