соседский русский

Перевод соседский по-английски

Как перевести на английский соседский?

соседский русский » английский

neighboring neighbouring neighbour neighbor’s neighborly neighbor consecutive adjacent

Примеры соседский по-английски в примерах

Как перевести на английский соседский?

Простые фразы

Он был великодушным пожилым человеком и вызвался бесплатно подстричь соседский газон.
He was a benevolent old man who volunteered to mow his neighbors' lawns for free.
Соседский мальчик упал с дерева вниз головой.
The boy next door fell head first from a tree.
Они подожгли соседский дом в отместку.
They set fire to their neighbour's house in revenge.
Соседский мальчик часто приходит домой поздно.
The boy who lives next door often comes home late.
Соседский гость ест много хурмы.
The neighbor's guest eats a lot of persimmons.
Каждое утро нас будил соседский петух.
Every morning, the neighbour's rooster woke us.
Том поджёг соседский сарай.
Tom set fire to his neighbor's barn.

Субтитры из фильмов

Бернар, соседский мальчишка принес тебе это.
Bernard, a neighbourhood kid brought this for you.
Мама сказала ему, что это сделал соседский мальчишка.
YOU DIDN'T TELL DADDY THE TRUTH?
Канарейки. Ах да, соседский пёс.
The canary, the neighbor's dog.
Плохой соседский пес!
Bad neighbor dog!
У нас 4 часа и 27 минут, чтобы разобрать газовую трубу, которую мы врезали в соседский газопровод.
We've got four hours and 27 minutes to remove that illegal gas pipeline we connected to next door's mains.
Соседский ребёнок. нашел эту птичку и отдал её нам.
A neighborhood child. found this silver-eye and gave it to us.
Непослушный соседский мальчик, которого, я с ног до головы, облил водой.
A naughty boy from the neighborhood. I've soaked him with water from head to toe.
Это был не соседский мальчик.
Not a lad from the neighborhood.
Он простой соседский парень.
He's the guy next door.
Мне приходилось перелезать через соседский забор, когда я был ребенком. Он был двухметровой высоты.
I used to climb over my neighbour's fence when I was a kld. lt was about two metres.
Это соседский мальчишка.
He's a local kid.
Ты не потратишь 15 минут вытаскивая злокачественную опухоль из своего лба только чтобы не рассмотрев выкинуть её в окно в соседский бассейн.
You don't spend 15 minutes peeling a malignant tumor off of your forehead just to toss it out the window sight unseen into the neighbor's swimming pool.
Соседский мальчик - убийца!
Your little neighbor! Bravo!
Она никогда не сдавала взносы в соседский комитет.
She never paid me back for her Neighborhood Association dues.

Возможно, вы искали...