сослаться русский

Примеры сослаться по-английски в примерах

Как перевести на английский сослаться?

Простые фразы

Я могу на тебя сослаться?
Can I quote you?
Я могу на вас сослаться?
Can I quote you?
Можешь на меня сослаться.
You may quote me.
Можете на меня сослаться.
You may quote me.
Можешь сослаться на меня.
You may quote me.
Можете сослаться на меня.
You may quote me.
Можно мне на тебя сослаться?
May I quote you?
Можно мне на вас сослаться?
May I quote you?

Субтитры из фильмов

Нет, Бен, прошу тебя, выслушай. Если вы собираетесь сослаться на этот мнимый разговор..
If you're going to refer to that alleged conversation with Sally Aiken. you can't print that it took place in her apartment.
И условиться. - Сослаться на ксёндза?
From Father Stefan?
Сейчас я уже могу сослаться на него.
But I think it would be appropriate to quote him now.
Я могу сослаться на вас?
Can I quote you?
Знаете, вы можете сослаться на пятую поправку, если хотите. Но, как только вы выйдете из этой комнаты, я запишу, как именно проходил допрос.
I'll tell you what-- you can plead the fifth if you want to. but once I walk out of this room.
Мы могли бы сослаться на моральный ущерб.
We could plead emotional distress.
Поскольку мы порвали с Землей, вы не можете сослаться на мой контракт.
Since we broke from Earth, you can't hold me to my Earthforce contract.
Отлично, когда я соберусь написать об этом, я смогу на них сослаться.
Great, because when I come to write all this up, it'll give me chapter and verse.
Достаточно сослаться на бесчисленные логические противоречия: парадоксы времени, круговая казуальность, замкнутые временные цепи и многое другое.
One merely has to point out the numerous logical absurdities, temporal paradoxes, circular causation, closed time loops.
Можно было бы сослаться на невменяемость, но Вы выглядите нормально.
I could plead you for a nutcase, but you look too composed.
Могу я сослаться на документ, написанный вами в 1995 году?
Can I refer you to a paper that you wrote in 1995?
Однако, если в будущем у нас будут проблемы с безопасностью мы вполне сможем сослаться на эту телевизионную программу.
In the event of a future breach of security, we will be able to point to this TV programme.
Можете сослаться на прецедент?
Can counsel cite precedent?
Все, что я могу - сослаться на временное безумие и надеятся, что мы сможем про это забыть.
All I can do is plead temporary insanity and hope we can find a way to put this behind us.

Возможно, вы искали...