специализация русский

Перевод специализация по-английски

Как перевести на английский специализация?

Примеры специализация по-английски в примерах

Как перевести на английский специализация?

Простые фразы

Какая у тебя университетская специализация?
What's your major?
Специализация Кейт - немецкий язык.
Kate is majoring in German.
Какая у тебя была специализация в университете?
What did you major in at college?
Это моя специализация.
That's my specialty.
Специализация Тома - французский язык.
Tom is majoring in French.
Это не моя специализация.
This is not my area of expertise.

Субтитры из фильмов

Твоя специализация.
Your specialty.
Пусть будет специализация.
They're in debt.
Сегодня вечером, мне надо учиться. Моя специализация - биология.
I'm specialising in biology.
Разве это не специализация вашей компании?
Isn't that your company's speciality?
У каждого своя специализация.
To each his specialty!
Я наслышана, что это ваша специализация, командир.
I heard that's more your speciality, commander.
В основе спектакля лежит самая древняя общественная специализация - специализация власти.
The oldest social specialization, the specialization of power, is at the root of the spectacle.
В основе спектакля лежит самая древняя общественная специализация - специализация власти.
The oldest social specialization, the specialization of power, is at the root of the spectacle.
И в чем же его специализация?
An expert on what?
Специализация!
Specialise!
Узкая специализация ведет к зависимости от остальных, и если они подведут, тебе крышка!
Once you specialise, you become dependent on others and if they let you down, you've had it!
Так у вас специализация?
So, you're a specialist?
Это не совсем моя специализация.
That's not exactly my field.
Время от времени мы попадаем в радиоактивные области, а это ваша специализация.
We'll be going into radioactive areas from time to time and that is your field.

Из журналистики

Наиболее распространенный метод - специализация по заболеваниям.
The most common response is disease-specific.
Специализация военных и промышленных мощностей в определенных государствах - членах ЕС подает некоторые надежды, но она должна быть скоординирована, чтобы избежать дублирования и гарантировать способность к взаимодействию.
Specialization of military capabilities and industrial efforts by certain member states shows some promise, but needs to be coordinated to avoid redundancy and ensure interoperability.
Среди возможных объяснений наиболее вероятным представляется то, что у этих стран разная специализация.
Among the potential explanations, the dissimilar specializations of each country stand out.
В то же время правильно направленные инвестиции существенно влияют на экономический рост, поскольку этим определяется специализация страны в мировой экономике.
Yet making the right investment decisions is essential to growth, because they determine the pattern of specialization.
Но это даже плюс, не минус: США нужна специализация в сферах сравнительных преимуществ, требующих особых навыков и новых технологий.
But this is supposedly a good thing, not a bad thing, because America should be specializing in its areas of comparative advantage, involving skilled labor and advanced technology.
Материально-технические вопросы, отсутствие коммерческих связей и специализация некоторых продуктов означает, что товар не мог быть перенаправлен в краткосрочной перспективе.
Logistical issues, the lack of commercial links, and the specialization of some products meant that the goods could not be redirected in the short term.

Возможно, вы искали...