сползать русский

Перевод сползать по-английски

Как перевести на английский сползать?

сползать русский » английский

creep slump slip down slide glissade droop

Примеры сползать по-английски в примерах

Как перевести на английский сползать?

Простые фразы

Очки начали сползать мне на нос.
My glasses started to slip down my nose.

Субтитры из фильмов

Потом стала сползать по стенке.
She started clutching the wall, trying to hang onto it.
У меня штаны начинают сползать, а нижнего белья я не ношу!
Ross, my pants are starting to come down, and I'm not wearing any underwear.
Когда плавучие льды треснули, они перестали сдерживать наземный лед, и тогда ледники начали сползать с суши в океан.
When the floating sea-based ice cracked up, it no longer held back the ice on the land, and the land-based ice then started falling into the ocean.
Континент начнёт сползать в Тихий океан.
The continent will start tilting toward the Pacific.
Но чтоб так сползать с гор..
Coming off the mountain like that?
Я начинаю сползать!
I'm starting to slip off.
Ну так можешь сползать и отсосать у него!
He's good at those. Well, crawl on over there and blow him.
Я не знал, что делать, так что я снял их и шмякнул их об стену, и они начали сползать вниз, как один из тех липких осьминогов.
I didn't know what to do, so I took them off and hummed them at the wall, and they started sliding down like one of them sticky octopuses.
Лиам, где ты сползать к?
Liam, where did you crawl off to?
Реально меня сейчас раздражает, продолжает сползать.
Really annoying me now, keeps dropping down.
А когда разгоняешься до 130, оно начинает сползать.
And then when you get to 80, it starts to come off.

Возможно, вы искали...