суммарный русский

Перевод суммарный по-английски

Как перевести на английский суммарный?

суммарный русский » английский

summary total overall aggregate summarized cumulative sum resultant pooled integral inclusive chord accumulated

Примеры суммарный по-английски в примерах

Как перевести на английский суммарный?

Субтитры из фильмов

Для выживания нам понадобится весь суммарный импульс, который мы сможем накопить, чтобы достичь скорости убегания с другой стороны.
Assuming we survive, we're going to need all the momentum we can get to reach escape velocity on the other side.
Суммарный возраст всех участников меньше 83?
One: Is the aggregate age of all participants under 83?
Суммарный вес всех участников меньше 400 фунтов?
Two: Yes.
Давай ты объяснишь, словно мне восемь лет. В общем, вот суммарный бюджет на этот финансовый год, вот на оси икс.
Why don't you explain this to me like I am an eight-year-old?
Суммарный эффект от постоянно усиливающихся наводнений и ураганов. может просто уничтожить треть всей территории страны.
The combined impact of increasingly dramatic floods and hurricanes. could make a third of its landmass disappear.
У меня суммарный экзаменационный показатель 950 баллов.
I had a combined s.A.T. Score of 950.
Это в миллион раз превышает ежегодный суммарный расход энергии США, и Солнце излучает столько каждую секунду.
That is a million times the power consumption of the United States every year, radiated in one second.
Нет, рейтинг суммарный.
Well, no, rankings are cumulative.
Это - суммарный неравенство.
That's a total rip.
Получается, что суммарный стаж в полиции, у всех за этим столом, равен 115 годам.
All the people at this table together, 115 years on the job.
Каждый раз, когда Оуин Бартс, был пилотом самолета, возвращающегося из Майами, вес на борту, который вы регистрировали, ровно на 66 фунтов превышал суммарный вес пассажиров и багажа.
Every time you, Owen Barts, piloted a plane back from Miami, you recorded an onboard weight of exactly 66 pounds over the weight of the passengers and their baggage.
И это суммарный итог твоих знаний?
And this is the sum total of your knowledge? I can remember a few lines of The Ancient Mariner, ma'am.
У нас суммарный коэффициент интеллекта под 700, а мы не в состоянии даже заплатить по счетам.
We have a combined I.Q. of nearly 700, and we can't even pay our bills. - We had a bad day!
И благодаря эквивалентному количеству непротестующих, суммарный ущерб оценивается в ноль долларов.
And thanks to the equal number of nonrioters, the total cost of the damage is zero dollars.

Из журналистики

Действительно, практически для всех стран Латинской Америки Китай является одним из десяти главных торговых партнеров - а для некоторых стран даже вторым - с темпами роста, многократно превышающими суммарный торговый оборот.
Indeed, for practically all of Latin America's countries, China is one of the ten main trade partners - and already in second place in several - with rates of growth well above total trade.
В 2014 эмиссия зеленых облигаций превысила их суммарный объем выпуска за все предыдущие годы.
In 2014, emissions of green bonds exceeded the total in all previous years combined.
Суммарный долг Америки превышает 39 триллионов долларов или примерно в 3,5 раза больше ВВП США.
America's total debt exceeds 39 trillion dollars, or roughly 3.5 times US GDP.
Иными словами, даже если суммарный размер всех охраняемых территорий велик, отдельные районы могут не быть достаточно большими для того, чтобы поддерживать жизнеспособные популяции.
In other words, even if the aggregate size of all protected areas is large, the individual areas may not be large enough to support viable populations.

Возможно, вы искали...