туманный русский

Перевод туманный по-английски

Как перевести на английский туманный?

Примеры туманный по-английски в примерах

Как перевести на английский туманный?

Субтитры из фильмов

Возьмите человека на корму, спустите туманный буй.
Take a man aft and rig the towing spar.
Туманный буй впереди!
Spar dead ahead!
Вы встали утром на туманный луг, раздался выстрел, а кто выжил, тот восстановил свою честь.
You stand in a field at dawn, fire a couple of shots and the survivor has got his honour back.
Свет померкнул, ворон В туманный лес направил свой полёт.
Light thickens; and the crow makes wing to the rooky wood.
Туманный сон алчности и мрака!
Confused dreams of horror and greed!
Туманный сигнал.
A foghorn. - (SHOUTS) What?
Я говорю, туманный сигнал.
I said it's a foghorn.
Был только легкий, туманный образ.
At first it was only a vague outline.
Туманный горн, мсье Мартино.
The fog horn Mr Martinaud.
Туманный горн.
The fog horn.
Туманный горн! Надо же!
But. the fog horn. really.
Мой друг обвинён в том, что он Туманный Душитель и я знаю, что он этого не делал.
My friend's been accused of being the Smog Strangler and I know he didn't do it.
Это Туманный Душитель.
That's the Smog Strangler.
Они подняли её и бросили снова в кузов грузовика. И поехали к мосту, через Туманный ручей.
So they pick her up throw her in the back of the truck drive out to Foggy Creek Bridge pitch her over the edge.

Возможно, вы искали...