толщина русский

Перевод толщина по-английски

Как перевести на английский толщина?

толщина русский » английский

thickness depth width throat gauge fatness bulk weight stoutness grist gage corpulence calliper caliper caliber breadth

Примеры толщина по-английски в примерах

Как перевести на английский толщина?

Простые фразы

Толщина льда составляет два дюйма.
The ice is two inches thick.
Толщина колец Сатурна колеблется от 10 до 100 метров, а также они различаются по яркости.
The thickness of Saturn's rings ranges from 10 to 100 meters and the rings vary in brightness.

Субтитры из фильмов

Ее толщина меньше одной десятитысячной дюйма. и она пористая.
It's less than one ten-thousandth of an inch thick. And porous.
Толщина льда 67.5 сантиметров.
Thickness of ice, 27 inches.
Какова средняя толщина корпуса?
What's the normal hull thickness?
Текущая толщина?
Present hull thickness?
Текущая толщина 70 метров, и увеличивается.
Hull thickness 70 metres, increasing.
Толщина решетки дает достаточно точное представление о коварстве людей той эпохи.
The thickness of the grating gives an idea about art builders of that time.
Для снаряда 7 дюймов, толщина стенки ствола должна быть около 4 дюймов.
If they're talking about a slug with a seven-inch diameter, then you'd have to have a barrel thickness of at least four inches.
Длина, толщина и упругость -залогуспеха!
Isn't it time you started thinking about a Tideymans in your life? The deep shag that really satisfies.
Так что же Вам конкретно понравилось в моей записи? Толщина винила?
So what exactly did you like about it, the thickness of the vinyl?
Приятная толщина.
The tasteful thickness of it.
Толщина линий звезды должна быть 1 сантиметр. Толщина линий звезды должна быть 1 сантиметр.
The width of the arms of the star must be one centimeter.
Толщина линий звезды должна быть 1 сантиметр. Толщина линий звезды должна быть 1 сантиметр.
The width of the arms of the star must be one centimeter.
Толщина в самой широкой точке - шесть дюймов.
Width at the widest point, six inches.
Вот такая толщина.
That's that thick.

Возможно, вы искали...