B1

translate английский

переводить

Значение translate значение

Что в английском языке означает translate?
Простое определение

translate

If you translate something from one language to another, you change the words and sentences into the other language. It's not enough to translate word for word. The book has sold over 20 million copies and been translated into over 60 languages. If mathx/math translates into mathy/math, mathx/math causes or leads to mathy/math. For a golfer, if you're not calm, that can translate into a bad shot. If something translates, it or can be used in a new way or situation. His experience as a police offices doesn't translate well to running a company.

translate

переводить, перевести (= interpret, render) restate (words) from one language into another language I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S. Can you interpret the speech of the visiting dignitaries? She rendered the French poem into English He translates for the U.N. change from one form or medium into another Braque translated collage into oil (= understand, read) make sense of a language She understands French Can you read Greek? change the position of (figures or bodies) in space without rotation bring to a certain spiritual state express, as in simple and less technical language Can you translate the instructions in this manual for a layman? Is there a need to translate the psychiatrist's remarks? determine the amino-acid sequence of a protein during its synthesis by using information on the messenger RNA subject to movement in which every part of the body moves parallel to and the same distance as every other point on the body be translatable, or be translatable in a certain way poetry often does not translate Tolstoy's novels translate well into English be equivalent in effect the growth in income translates into greater purchasing power

Перевод translate перевод

Как перевести с английского translate?

Синонимы translate синонимы

Как по-другому сказать translate по-английски?

Спряжение translate спряжение

Как изменяется translate в английском языке?

translate · глагол

Примеры translate примеры

Как в английском употребляется translate?

Простые фразы

It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Математики - как французы: что им ни скажешь - переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
Translate the underlined sentences.
Переведите подчеркнутые предложения.
Translate the underlined sentences.
Переведите подчёркнутые предложения.
Translate the underlined sentences.
Переведи подчёркнутые предложения.
Don't translate English into Japanese word for word.
Не переводите с английского на японский дословно.
Please translate this sentence into Japanese.
Пожалуйста, переведи это предложение на японский.
Please translate this sentence into Japanese.
Пожалуйста, переведите это предложение на японский.
Will you translate this into French?
Переведёшь это на французский?
Will you translate this into French?
Переведёте это на французский?
Read this passage and translate it into Japanese.
Прочитайте этот отрывок и переведите его на японский язык.
I'd like you to translate this book into English.
Я бы хотел, чтобы ты перевёл эту книгу на английский.
I'd like you to translate this book into English.
Я хотел бы, чтобы ты перевёл эту книгу на английский.
It is difficult to translate a poem into another language.
Перевести стихотворение на другой язык сложно.

Субтитры из фильмов

I'll translate it for you.
Я переведу для вас.
Translate that into English, will you?
Можешь говорить ясней?
It's difficult to translate, fortunately.
Это трудно перевести, к счастью.
Then I'll translate it.
Тогда я переведу.
I said that we haven't translate it.
Я сказал, что мы его не расшифровали.
Hana mana ganda, hana mana ganda We translate for you.
Хана мана ганда хана мана ганда. Мы тебе переведем.
It's difficult to translate.
Это трудно перевести.
We shall open our xenophon, page 27, and translate sections 17 to 18 into our beloved mothertongue.
Откройте ваши учебники, страница 27, и переведите параграф 17 и 18 на наш любимый родной язык.
I have a friend at the university who can probably translate this.
У меня есть друг, который возможно сможет это перевести.
If he can't translate it, no one can.
Если он не сможет перевести, то и никто не сможет.
Yes. And he wants me to translate.
Он хочет, чтобы я переводила то, что он хочет сказать.
Willi, translate please.
Вили, переведи это, пожалуйста.
Willi, translate it, please.
Вили, переведи, пожалуйста.
Well, translate it.
Ну, переведите, переведите.

Из журналистики

Fewer Africans working in rich countries will automatically translate into less money circulating in African countries.
Уменьшение количества африканцев, работающих в богатых странах, автоматически приведет к уменьшению объема средств, переводимых в африканские страны.
Without compensatory measures - including pre-school education, ideally beginning at a very young age - unequal opportunities translate into unequal lifelong outcomes by the time children reach the age of five.
Без компенсационных мер - в том числе дошкольного образования, в идеале, начиная с самого раннего возраста - неравные возможности переходят в неравные пожизненные результаты к моменту достижения детьми пятилетнего возраста.
So, how can we translate our commitments and priorities into better lives for people who are affected by conflict and fragility?
Итак, как мы можем перевести наши обязательства и приоритеты в лучшие условия жизни для людей, которые страдают от конфликтов и нестабильности?
The challenge to workers, employers, governments, and communities is to translate what we now know into coordinated and sustainable programs.
Вызов, брошенный служащим, работодателям, правительствам и сообществам, состоит в том, чтобы превратить то, что мы теперь знаем, в скоординированные и жизнеспособные программы.
Bolivia needs leaders who can move the country beyond social wars that translate into stagnation.
Боливии нужны лидеры, которые остановят в стране социальные войны, ведущие к застою.
Higher sea-surface temperatures translate into more powerful storms in the world's oceans.
Более высокая температура воды приводит к образованию над океанами более мощных ураганов.
In addition, it will take years for the recent budget increases to translate into new equipment.
В добавление к этому, на то, чтобы превратить недавнее увеличение бюджета в оборудование, уйдут годы.
Nor are there clearly identifiable differences in doctrine that should translate into a reasonable expectation of better economic performance under one party than the other.
При этом не существует каких-либо четко опознаваемых различий в доктрине, которая могла бы превратиться в мотивированное ожидание лучших экономических показателей в период правления одной партии по сравнению с другой.
But the IMF has yet to ask itself why these mistakes occurred? It has yet to translate its new rhetoric into policy.
Но МВФ еще предстоит задаться вопросом, почему произошли подобные ошибки и выстроить основную линию поведения в духе своих новых высказываний.
In the long run, as labor shortages become acute, China will need to relinquish some low-end, labor-intensive manufacturing activities, which will translate into decelerating export performance and lower economic growth.
В долгосрочной перспективе, по мере обострения нехватки рабочих рук, Китаю придется отказаться от некоторых дешевых, трудоемких производств, что приведет к падению экспорта и снижению темпов экономического роста.
To translate its vision into action, the Chinese government will need strong policies, such as the environmental taxes already imposed.
Для реализации своего видения китайскому правительству потребуется жесткая политика, как, например, уже предпринятое им введение налогов на загрязнение окружающей среды.
But it is time to translate recognition into concrete action.
Но настала пора перевести признание в конкретное действие.
The key challenge for Egyptian revolutionaries is to sustain that unity, establish a leadership coalition, translate their chants into concrete demands, and maintain the pressure during implementation.
Главной задачей египетских революционеров является сохранение этого единства, создание руководящей коалиции и перевод их скандирований в конкретные требования, а также оказание давления в процессе их реализации.
But this awareness has yet to translate into a unified response.
Но это понимание еще предстоит перевести в сплоченный ответ на кризис.

Возможно, вы искали...