траур русский

Перевод траур по-английски

Как перевести на английский траур?

траур русский » английский

mourning weeds sorrow sadness sable crape

Примеры траур по-английски в примерах

Как перевести на английский траур?

Субтитры из фильмов

Это вечеринка, а не траур.
It's a party, not a wake.
Я подумал, вам пора снять траур.
Yes, I thought it was about time I got you out of that fake mourning.
Я сказала, что у вас траур.
I told him you was prostrate with grief.
По-твоему я поспешила снять траур?
It isn't too soon for me to stop wearing black, is it?
Нет, я не собираюсь надевать траур.
No, thanks. I'm not wearing black.
Я не собираюсь больше носить траур.
I'm not gonna wear black anymore. It's depressing.
Я надену траур на свадьбу.
I'll wear black at my wedding.
Траур!
Black, I tell you.
Я не хочу носить траур.
I don't wanna wear black.
Не носить траур?
Not wear black?
Люди уже больше не носят траур.
People don't have to wear it anymore.
Люди нашего круга носят траур.
Our kind of people wear black.
Я знаю, что ты всегда носила траур.
I know you've always worn it.
Я буду носить траур до самой смерти.
I shall wear it until the day I die.

Из журналистики

Ким Чен Ира встречали с таким же рвением, когда он вошел в оперный театр, которое сегодня сопровождает общественный траур по его смерти.
Kim Jong-il was greeted with the same fervor when he entered the opera house that today marks public mourning of his death.

Возможно, вы искали...