траур русский

Перевод траур по-испански

Как перевести на испанский траур?

траур русский » испанский

luto duelo

Примеры траур по-испански в примерах

Как перевести на испанский траур?

Субтитры из фильмов

Это вечеринка, а не траур.
Parece una fiesta, no un velatorio.
Я подумал, вам пора снять траур.
Ya es hora de quitarse ese luto falso.
Я сказала, что у вас траур.
Le dije que estaba abatida por la pena.
Нет, я не собираюсь надевать траур.
No, gracias. No voy a llevar luto.
Я не собираюсь больше носить траур.
No voy a llevar más negro.
Я не хочу носить траур.
No quiero vestir de negro.
Люди уже больше не носят траур.
La gente ya no tiene que llevarlo.
Люди нашего круга носят траур.
Nuestra clase si.
Я знаю, что ты всегда носила траур.
Se que tu siempre lo llevaste.
Я буду носить траур до самой смерти.
Debo llevarlo hasta el dia de mi muerte.
Я не могу носить траур.
No puedo ir de luto.
Как я вижу, ты уже больше не носишь траур.
Veo por ejemplo, que ya no llevas luto.
Траур по умершему длится 15-й год.
Lleva quince años llorando la muerte de su marido.
Он бы не хотел, чтобы вы так долго носили траур, ведь вы знаете.
Sí. - Él no hubiera querido que guardara luto tanto tiempo.

Из журналистики

Ким Чен Ира встречали с таким же рвением, когда он вошел в оперный театр, которое сегодня сопровождает общественный траур по его смерти.
A la entrada de Kim Jong-il, su acogida gozó del mismo fervor con el que hoy le lloran.

Возможно, вы искали...