тысячный русский

Перевод тысячный по-английски

Как перевести на английский тысячный?

тысячный русский » английский

thousandth millesimal thousands of many thausands nth

Примеры тысячный по-английски в примерах

Как перевести на английский тысячный?

Простые фразы

Поздравляем! Вы наш тысячный посетитель!
Congratulations! You are our thousandth visitor!
Я тебе в тысячный раз говорю не делать этого.
For the thousandth time, I'm telling you not to do it.
Я вам в тысячный раз говорю не делать этого.
For the thousandth time, I'm telling you not to do it.

Субтитры из фильмов

Тысячный спектакль, если я еще буду играть, пройдет в озере из слез.
Performance number 1,000 of this one, if I play it that long, will take place in a well-padded booby hatch.
Тысячный год уже позади.
The year 1000 passed by.
В тысячный раз повторяю, я не тайм-лор.
Look, for the thousandth time, I tell you I am not a Time Lor.
Йентл, в тысячный раз повторяю - у мужчин и женщин разные обязанности.
Yentl, for the thousandth time, men and women have different obligations.
Так, мы не пойдём в тысячный раз по одному и тому же коридору!
Now, listen to me. We're not going down the same corridor umpteen times.
Просто ещё один 65-тысячный кусок корма в дыру.
Just another 65-grand meal for the hole.
В свой тысячный день рождения, гном объявил девушку своей женой. И с рассветом она исчезла навсегда.
On his thousandth birthday, the leprechaun laid claim to the lass and by daybreak she was never heard from again.
Ты в шестой класс в тысячный раз пошел, что-ли?
Did you fail the sixth grade like a thousand times or something?
В тысячный раз говорю, не работал с ним.
I didn't work with him! Sex!
Нет, в тысячный раз, я не поеду с тобой в Лос-Анджелес на лето.
No, for the 1 0,000th time, I'm not going to L.A. for the summer with you.
Мистер Элкинс, в сто тысячный раз, сядьте.
Mr Elkins, for the millionth time, sit down.
А парни типа меня, задающих тысячу вопросов в тысячный раз, постоянно ловящие людей на лжи.
You're great at what you do, Bones. But you don't solve murders.
Тысячный день осады Сиэтла.
Day 1,000 of the siege of Seattle.
В тысячный раз говорю, нет, Марк.
For the thousandth time,the answer is no,mark.

Из журналистики

Через восемь лет после вмешательства НАТО в 1999 году 17-тысячный международный контингент до сих пор необходим для того, чтобы предотвратить возобновление насилия, и окончательный политический статус Косово остается нерешенным.
Eight years after the 1999 NATO intervention, a 17,000-strong international force is still needed to prevent a resurgence of violence, and Kosovo's ultimate political status remains unresolved.

Возможно, вы искали...