увеличиться русский

Перевод увеличиться по-английски

Как перевести на английский увеличиться?

Примеры увеличиться по-английски в примерах

Как перевести на английский увеличиться?

Субтитры из фильмов

Что в свою очередь означает, что если я хочу увеличить одну мышцу на 1.5 см все остальное тело тоже увеличиться.
Which means if I want to increase one muscle a half inch. the rest of the body has to increase.
Кто скажет, какая часть человеческого тела может увеличиться в сто раз?
Who can tell me which part of the human body can enlarge 100 times?
Из-за положительных эффектов кастрации Продолжительность жизни может увеличиться на 13 лет. И можно не бояться, что выкуривая по 20 в день умрёшь на 5 лет раньше.
The beneficial side effects of castration can increase life expectancy by 13 years, comfortably outweighing the mere five years 20 a day takes off your life, on average.
Общие потери составляют примерно 7,000 человек, но эта цифра может увеличиться.
Worldwide casualties are in the neighbourhood of 7,000, but that number could implode.
Верно, значит, если горизонтальная скорость не может увеличиться, следует увеличить вертикальную дистанцию.
Right, so if his horizontal speed can't increase, then his vertical distance has to.
Я бы сказал, судя по картинке, зубы должны увеличиться.
I would guess from the picture that your teeth expand.
Шансы Натали Постон быть выбранной для стипендии смогут очень увеличиться.
Natalie Poston's chances of being selected for the scholarship would vastly improve.
Страховка покроет львинную долю расходов, но он обеспокоен. Бюджет реконструкции Гарденса может увеличиться, если так будет продолжаться.
Insurance is covering the lion's share, but he's concerned the budget for the gardens could swell if this type of thing continues.
Как он мог так увеличиться?
And how did this grow?
Между взрывами был 12-ти секундный промежуток, также подтверждено 14 пострадавших, но, очевидно, количество увеличиться.
The explosions were 12 seconds apart and right now we've got 14 confirmed injuries, but that number is obviously not gonna hold.
И должен увеличиться.
It's about to get longer.
Да, но его статус может измениться, а количество привилегий - увеличиться.
His status can change, though, and his freedoms increase.
Трещина в позвонке могла увеличиться.
She might've aggravated her spine fracture.

Из журналистики

Это не означает, что общая сумма налогов должна увеличиться, просто каждая страна должна заменить некоторые из действующих налогов налогом на загрязнение (на углерод).
This does not mean an increase in overall taxation, but simply a substitution in each country of a pollution (carbon) tax for some current taxes.
Торговые и инвестиционные потоки могут и должны увеличиться, что возможно только в случае улучшения политических отношений.
Trade and investment flows can and should be expanded, which is likely only if political relations improve.
Экспорт за минусом импорта США должен увеличиться, что означает, что экспорт за минусом импорта Китая, Японии и других стран с положительным торговым балансом, следовательно, должен будет уменьшиться.
America's net exports will have to increase, meaning that the net exports of China, Japan, and other surplus countries will consequently decrease.
Китай, например, должен поместить больше прибыли в домашние хозяйства и меньше в фирмы, чтобы частное потребление могло увеличиться.
China, for example, must move more income to households and away from its firms, so that private consumption can increase.
Но система евро означает, что обменный курс в Германии не может увеличиться по отношению обменных курсов в других странах евро зоны.
But the euro system means that Germany's exchange rate cannot increase relative to other eurozone members.
Обе стороны стремятся к дальнейшим действиям, и эффект их деятельности может увеличиться благодаря сотрудничеству.
Both sides want to do more, and they might be able to make a greater impact by working together rather than separately.
Многие ситуации являются вопросами степени сложности, и так как технология совершенствует судебную экспертизу атрибуции, сила сдерживания может увеличиться.
Many situations are matters of degree, and as technology improves the forensics of attribution, the strength of deterrence may increase.
Считается, что к 2050 г. на Земле будет девять миллиардов людей, поэтому потребность в продовольствии может увеличиться вдвое - в первую очередь, среди городского населения беднейших стран мира.
By 2050, it is estimated that there will be nine billion people on earth, so the need for food may double - primarily among urban populations in the world's poorest countries.
Потому что заработная плата может увеличиться в большей степени, не разжигая инфляцию, Федеральная резервная система США может быть склонна откладывать увеличение процентных ставок, которые в настоящее время широко ожидаются этим летом.
Because wages can increase to a greater extent without fueling inflation, the US Federal Reserve Board might be inclined to delay hiking interest rates, which it is now widely expected to do this summer.
По оценкам комиссии по изменению климата ООН, снежная масса Антарктики должна увеличиться в течение нынешнего столетия.
The UN climate panel estimates that Antarctica's snow mass will actually increase during this century.
Китай должен избежать такого сценария, и, если зарплата могла бы значительно увеличиться, это показало бы, что экономика, возможно, наконец, достигла своего следующего этапа развития, на протяжении которого расхождения в доходах будут сокращаться.
China must avoid such a scenario, and if wages could increase in some meaningful way, it would indicate that the economy might finally reach the next stage of development, during which income disparities would be narrowed.
И с евро, который значительно упал в отношении многих других валют за последний год, положительный торговый баланс Европы может увеличиться в предстоящие месяцы.
And, with the euro down significantly relative to many other currencies over the past year, Europe's trade balance can increase further in the months ahead.
При таких темпах роста для экономики потребуется 200 лет, для того чтобы вдвое увеличиться в размерах.
At that pace, an economy would need 200 years to double in size.
В результате доля потребления китайской экономики может увеличиться по меньшей мере на пять процентных пунктов ВВП к 2015 году.
As a result, the consumption share of the Chinese economy could increase by at least five percentage points of GDP by 2015.

Возможно, вы искали...