фатальный русский

Перевод фатальный по-английски

Как перевести на английский фатальный?

фатальный русский » английский

fatal lethal mortal fateful weird mortiferous lethiferous ineluctable deadly

Примеры фатальный по-английски в примерах

Как перевести на английский фатальный?

Субтитры из фильмов

Поскольку, как Вы все знаете, разрыв печени -. - случай фатальный из-за кровотечения.
As you all know, a rupture of the liver is generally fatal because of hemorrhage.
Мой любимый голубь вступил в фатальный бой с облаком.
My favorite pigeon had a fatal run-in with a cloud.
В Натане был совершенно невероятный, фатальный шик.
Nathan was utterly, fatally glamorous.
Наносит фатальный удар!
Deliver the fatal stab!
Был еще кровоподтек между глаз. Но фатальный -удар сзади.
There was also a bruising between the eyes, but the fatal injury was to the head.
Шестой и фатальный выстрел.
The car brakes.
Если вы не будете предпринимать дальнейших попыток вмешаться в нашу работу, то, уверяю вас, что фатальный уровень будет минимальным, хотя могут возникнуть некоторые уродства.
If you make no further attempts to interfere, I assure you If you make no further attempts to interfere, I assure you that the fatality rate will be minimal, though there may be some deformities.
Это фатальный изъян в полёте Тима Лири.
That was the fatal flaw in Tim Leary's trip.
Думаю, это фатальный недостаток.
I believe that to be a fatal flaw.
Ты сказал, что если публично выступим против поправки, то мы получим фатальный удар.
You said if we opposed it vocally, we'd take a hit.
Я предпочел бы не переносить фатальный приступ, пока вы будете прогонять это на мышах. Возражаю. Итак, начнем?
I would prefer not to suffer a fatal seizure while we wait for you to round up more mice protesting.
Это фатальный, генетически выработанный хранитель порядка распространенный среди европейских евреев. Ты можешь не беспокоиться об этом.
It's a fatal, genetic lipid storage disorder prevalent upon european Jews.
Фатальный исход - то зачем сюда приехали эти офицеры.
A fatality outcome is what these officers are after.
Фатальный исход!
Fatality outcome?

Возможно, вы искали...