флотилия русский

Перевод флотилия по-английски

Как перевести на английский флотилия?

флотилия русский » английский

flotilla fleet small fleet navy ship fleet seascape seamanship marina leisure harbor army armed forces armada

Примеры флотилия по-английски в примерах

Как перевести на английский флотилия?

Субтитры из фильмов

Флотилия не вернется, по крайней мере, недели три, и у Вас предостаточно времени для того, чтобы упаковать свои вещи и покинуть нас.
The flotilla won't return for at least three weeks. which should give you plenty of time to pack your things and be gone.
Монах Зеноне заверил меня, что там я верну себе здоровье. Мы идем в Таранто, там собирается целая флотилия.
The good monk guaranteed me health, then we're going to Taranto where. there's an army and many boats, we're going to the Holy Land to fight.
Это флотилия летающих тарелок - как думаешь, что это может быть еще?
It's a fleet of flying saucers - what do you think it is?
Голгафринчам, Ковчег-Флотилия, Корабль Б, Хранилище Семь, Санитарный инспектор телефонных будок, класс второй и серийный номер.
A funeral parlour?
Там почему-то флотилия кораблей.
There's a fleet of ships out there.
В Диснее самая большая флотилия в мире.
Disney has the fourth largest flotilla - navy - in the world.
Флотилия направляется в Грецию с войсками под предводительством Марка Антония.
A fleet of ships has set sail for Greece carrying the army of General Mark Antony.
У Джона целая флотилия.
John's got a flotilla.
Флотилия клингонов была уничтожена. 47 кораблей.
A Klingon armada was destroyed. Forty-seven ships.
Флотилия вышла из дока, капитан.
The fleet's cleared spacedock, Captain.
А как же Флотилия свободы?
What about the flotillas?
У него есть земли, флотилия кораблей, влияние.
He has lands, a fleet of ships, power.
Пока я могу купить только одну машину, но на этой заработаю на следующую, а потом ещё одну, вы и оглянуться не успеете, как у меня будет целая флотилия.
I can only afford one vehicle to start, but I figure I roll the profits of this one into the next, and then the next, and before you know it, I have a whole fleet.
У меня в жизни есть лишь одна любовь - флотилия Греции, и у меня одна страсть - подготовить ее для тебя.
I have spent my entire adult life, with my one true love. the Greek fleet. and my one passion. readying it for you.

Возможно, вы искали...