щелкнуть русский

Перевод щелкнуть по-английски

Как перевести на английский щелкнуть?

щелкнуть русский » английский

flick click snap

Примеры щелкнуть по-английски в примерах

Как перевести на английский щелкнуть?

Субтитры из фильмов

Слушай, опять я не успел щелкнуть этого принца. ушел прямо из-под носа.
I almost had him, but he got away.
Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой. и с яблоком в зубах?
You think you can walk in here and snap your fingers. and I'll serve my wife to you on a silver platter. with an apple in her mouth.
Да тут достаточно просто пальцами щелкнуть.
No, all it needs is a flick of the wrist.
Я могу щелкнуть пальцами.
I could snap my fingers.
Все, что они должны были делать, так это щелкнуть и взять деньги.
All they had to do was ring the bell and take money.
Она тоже хотела сняться но не было никого, кто мог бы нас щелкнуть. Она настояла.
And, of course, she would have been in the picture, but there was no one else to hold the camera, and. she insisted.
Стоит только щелкнуть пальцами.
I still know how to snap my finger.
Просто хочется щелкнуть каблуками и вернуться в реальность.
I just want to click my heels and get back to reality.
Если он хочет, он может только щелкнуть пальцами. И меня закроют дома.
If he wanted he could snap his fingers and I'd never be allowed outside again.
Я не могу щелкнуть пальцами, и сотворить зелье.
You don't understand, it's not as simple as that. I can't just snap my fingers and poof, whip up some magical killing potion out of thin air.
И раз уж мы сошлись на том, что я делаю все в два раза быстрее тебя, я собираюсь зайти за эту ширму и выйти обратно в самой сексуальной сорочке, прежде чем ты успеешь щелкнуть пальцами.
And since we already established I can do things twice your speed, I'm going to go behind that screen and re-emerge in a sexy nightie in a time that takes for you to snap your fingers.
Лондонцы, верно, думают, что стоиттолько щелкнуть пальцами, и хлопок принесет им деньги.
He came across many questions. The idealists who believe that only Londoners beat his fingers to make a fortune.
А они хотели решить проблему, будто я могу просто щелкнуть пальцами и все будет хорошо.
And they wanted the problem fixed, like I could just snap my fingers and everything would be okay again.
Дело лишь в том что некоторым потребителям пальцами щелкнуть труднее, чем хлопать.
You know, whatever, but apparently there is a significant portion of the population that has trouble actually. -.snapping.

Возможно, вы искали...