щелкнуть русский

Примеры щелкнуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский щелкнуть?

Субтитры из фильмов

Слушай, опять я не успел щелкнуть этого принца. ушел прямо из-под носа.
Boa. Sabes onde foi o príncipe? Quase o apanhava e fugiu-me.
Она тоже хотела сняться но не было никого, кто мог бы нас щелкнуть.
Ela teria ficado na foto, mas não havia ninguém para tirá-la.
Просто хочется щелкнуть каблуками и вернуться в реальность.
Só quero regressar à realidade.
Лондонцы, верно, думают, что стоиттолько щелкнуть пальцами, и хлопок принесет им деньги.
A minha filha Margaret. Morrerei, em breve.
Я хочу тебя щелкнуть! -Нет!
Em frente, Ray!
А они хотели решить проблему, будто я могу просто щелкнуть пальцами и все будет хорошо.
E eles queriam resolver o problema na hora. Estalar os dedos e tudo se resolveria.
Дело лишь в том что некоторым потребителям пальцами щелкнуть труднее, чем хлопать.
Sabe, enfim, mas. aparentemente há uma grande parte da população que tem problemas. - em estalar.
Если вы будете настаивать на профсоюзе, я гарантирую, вы потеряете работу как пальцем щелкнуть.
Se houver um rumor de formação de sindicato nesta sucursal, garanto-vos que será encerrada de imediato.
Я не могу просто щелкнуть выключателем, это больше похоже на разрешаемый доступ.
Isto não é como ligar um interuptor, tem de me dar acesso.
Чувак, просто нужно щелкнуть.
Foi o que eu pensei.
Он должен щелкнуть. Надави. - Щелкнул.
Enfia isso aí.
Я не пущу тебя на это смертельное задание только для того, чтобы щелкнуть рубильником.
Não te vou deixar ir numa missão suicída só para desligar o interruptor.
Стоит им щелкнуть пальцами и ты убьешь меня, даже не осознав этого.
Eles clicam num interruptor e matas-me sem sequer saberes.
А что мне делать, когда придет время возвращаться, трижды щелкнуть каблуками?
E quando for altura de regressar, o que faço, bato três vezes os tacões dos sapatos?

Возможно, вы искали...