C2
furnace английский
печь
Значение furnace значение
Что в английском языке означает furnace?
Простое определение
furnace
furnace
Перевод furnace перевод
Как перевести с английского furnace?
furnace английский » русский
Furnace английский » русский
Синонимы furnace синонимы
Как по-другому сказать furnace по-английски?
furnace английский » английский
Furnace английский » английский
Примеры furnace примеры
Как в английском употребляется furnace?
Простые фразы
It is not as a child that I believe and confess Jesus Christ. My hosanna is born of a furnace of doubt.
Не как мальчик же я верую во Христа и Его исповедую, а через большое горнило сомнений моя осанна прошла.
The heat of the furnace warmed the whole house.
Весь дом обогревался одной печью.
Субтитры из фильмов
But, Father Fitzgibbon, why do you want a new furnace?
Но, отец Фитцгиббон, зачем вам новая печь?
I think you ought to give him his furnace, Dad.
Думаю, тебе стоит дать ему новую печь, папа.
No furnace?
Печи не будет?
No furnace.
Не будет.
The subway was a furnace though. Wow.
В подземке все же было жарко.
It'll take about six minutes to get into Belletier's from the furnace room.
И через 6 минут попадете к Балетье.
Its breath was like a furnace.
Жаром несло, как из топки.
Then the camp's gotta be between Vienna's and Furnace Ridge, 'cause there's nothing beyond the ridge, I know that.
Тогда их лагерь должен быть где-то между ручьем, Виенной и этим хребтом. Дальше за хребтом точно ничего нет.
You made a bed of excelsior. down the basement, behind that old furnace. and you sleep there, where nobody can see you.
Ты можешь спать на них. В подвале у старого очага. Можешь спать там, чтобы никто тебя не увидел.
I just can't stop thinking about that poor woman probably lying in a cellar someplace right this minute, just ready to be popped into the furnace.
Я не могу перестать думать об этой бедняжке, которая, может прямо сейчас лежит где-нибудь в подвале, ожидая, когда её бросят в печь.
You yourself have generated the heat of a dozen suns in the nuclear furnace on the other side of that wall.
Вы сами породите тепло в десятки солнц, в ядерную печку, по другую сторону этой стены.
Who's turning her furnace up higher?
Кто пробудил в ней страсть?
Guilty of not dying of hunger, of not being shot or burned in a furnace!
Виноват в том, что не подох с голоду, в том, что меня не пристрелили, не сожгли в печи!
For ordinary men, it's a burning fiery furnace.
Поверьте, для обычного человека это большая жаровня.
Из журналистики
At a more modest level, hackers were able to destroy a blast furnace at a German steel mill last year.
На более скромном уровне, хакеры смогли уничтожить доменную печь на немецком металлургическом комбинате, в прошлом году.