autograph английский

автограф

Значение autograph значение

Что в английском языке означает autograph?

autograph

автограф a person's own signature something written by one's own hand mark with one's signature The author autographed his book

Перевод autograph перевод

Как перевести с английского autograph?

Autograph английский » русский

Автограф

Синонимы autograph синонимы

Как по-другому сказать autograph по-английски?

Спряжение autograph спряжение

Как изменяется autograph в английском языке?

autograph · глагол

Примеры autograph примеры

Как в английском употребляется autograph?

Простые фразы

I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?
Я собираюсь попросить у него автограф. У тебя есть чем подписать?
I can give you an autograph if you want.
Я могу дать тебе автограф, если ты хочешь.
I can give you an autograph if you want.
Я могу дать вам автограф, если вы хотите.
Would you please autograph this book?
Вы бы не могли оставить мне свой автограф на этой книге, пожалуйста?
Could I get your autograph?
Можно Ваш автограф?
I'd like Quim Monzo to autograph my book, but I'm too ashamed to ask him.
Мне бы хотелось, чтобы Ким Мунзо подписал мне книгу, но мне стыдно просить его.
Can I get your autograph?
Можно взять у вас автограф?
Can I have your autograph?
Можно мне Ваш автограф?
Can I have your autograph please?
Пожалуйста, могу ли я получить ваш автограф?
Tom got Mary's autograph.
Мэри дала Тому автограф.
Tom got Mary's autograph.
Том взял у Мэри автограф.
I got his autograph!
Он дал мне автограф!
I got his autograph!
Я взял у него автограф!
I got Tom's autograph!
Том дал мне автограф!

Субтитры из фильмов

I know, you want my autograph.
Автограф, конечно!
Oh, Mr. Quigley, would you autograph this menu for me?
Как вы поживаете, мисс? Мистер Квигли, вы не могли бы дать автограф для меня?
I'll ask him for an autograph for my eldest boy.
Попрошу у него автограф для моего старшего.
She'd like an autograph for our eldest boy.
Он хочет взять у вас автограф для старшего мальчика.
I wish I'd have got his autograph.
Надо было взять автограф.
Oh, man, I got his autograph.
А я взял.
May I have your autograph, Mr. Bronski?
Можно автограф, пан Бронский?
Would you autograph my book?
Вы подпишите мою книгу?
Orpheus, your autograph, please.
Орфей, ваш автограф, пожалуйста.
Autograph fiends. They're not people.
Им нужны автографы.
And I sent my autograph book to the cleaners.
Я отправила свою книгу для автографов в стирку.
Can I have your autograph?
Можно автограф, мистер?
Next time I'll bring my autograph album.
Я возьму автограф, в следующий раз.
Hey, give me an autograph!
Дайте мне автограф!

Из журналистики

Lugovoi, still rather diffident but with unmistakable pride, mentioned that when he is seen in public, he usually finds himself surrounded by people who want to shake his hand, congratulate him on his valor, and ask for his autograph.
Луговой пока еще с некоторым смущением, но уже с несомненной гордостью рассказывал, что, когда он появляется на публике, его обычно окружают люди, которые хотят пожать ему руку, благодарят за проявленное мужество и берут автографы.
When did Russians ever ask a victim for an autograph?
Когда на Руси брали автографы у жертв?
I myself have been attracting the interest of the Russian Public Prosecutor's Office for several months now, and I have yet to encounter any public support in the street, let alone a single autograph hunter.
Мной уже несколько месяцев интересуется российская прокуратура, а у меня еще ни одного автографа не взяли, и я так и не столкнуться с какой-либо общественной поддержкой на улице.
In Russia, you get asked for your autograph if you are a proper hero: an ice-hockey player, a cosmonaut, a high-society prostitute, or, like Lugovoi, an executioner.
В России автографы берут у настоящих героев - хоккеистов, космонавтов, великосветских проституток, ликвидаторов, таких как Луговой.
That is why Lugovoi is being asked for his autograph.
Именно поэтому у Лугового и берут автографы.

Возможно, вы искали...