B2

endorse английский

подтверждать, одобрять

Значение endorse значение

Что в английском языке означает endorse?

endorse

поддерживать, поддержать (= back, plump for) be behind; approve of He plumped for the Labor Party I backed Kennedy in 1960 (= certify) guarantee as meeting a certain standard certified grade AAA meat поддерживать, поддержать (= second, back, indorse) give support or one's approval to I'll second that motion I can't back this plan endorse a new project (= indorse) sign as evidence of legal transfer endorse cheques

Перевод endorse перевод

Как перевести с английского endorse?

Синонимы endorse синонимы

Как по-другому сказать endorse по-английски?

Спряжение endorse спряжение

Как изменяется endorse в английском языке?

endorse · глагол

Примеры endorse примеры

Как в английском употребляется endorse?

Простые фразы

Endorse this check.
Распишитесь на этом чеке.
Endorse this check.
Индоссируйте этот чек.
I will endorse it.
Я одобрю его.
I can endorse that.
Я могу подписаться под этим.
I can endorse that.
Я могу выступить в поддержку.
I can endorse that.
Я могу это поддержать.
I wholeheartedly endorse this decision.
Я всецело одобряю это решение.

Субтитры из фильмов

You see, not only will I derive a handsome profit.. From the medical formula you invent and endorse. But I shall also, be using your name as a slogan.
Я не только получу солидную прибыль от химической формулы, которую вы разработаете, но и использую ваше имя в рекламном слогане.
The Trade Union Congress has deliberated, and on behalf of my colleagues I can say that we are not prepared either to endorse the strike officially nor to condemn it.
Съезд Профессиональных Союзов провел обсуждение, и, от имени моих коллег, я могу сказать, что мы не готовы ни официально поддержать забастовку, ни осудить её.
A man who has to endorse such an important contract tomorrow.
Человек, который должен завтра подписать такой важный договор.
The Ecumenical Liberation Army is an ultra-left sect. creating political confusion. with wildcat violence and pseudo-insurrectionary acts. which the Communist Party does not endorse.
Экуменическая армия освобождения - это ультралевая секта, создающая политический хаос. путём демонстраций дикого насилия и псевдо-революционных акций, которых коммунистическая партия не одобряет.
I will endorse it before the government.
Я порекомендую его правительству.
I can't decide which theory I endorse at the moment.
Не могу сказать, какой теории я придерживаюсь на настоящий момент.
Endorse it.
Отметься на обороте.
I'm not asking you to endorse anything.
Я не прошу тебя ничего одобрять.
The so-called novels of Terence Mann endorse promiscuity, godlessness the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army.
Так называемые романы Терренса Манна пропагандируют распутность, безбожность смешение рас и неуважение к старшим офицерам армии Соединенных Штатов.
Endorse it.
Нет. Распишись на нем.
Endorse the cheque.
Распишись на чеке.
Yes, he'll endorse energy efficiency and renewable energy like solar power.
Знаю. Он собирается рекомендовать совершенно новый источник энергии, что-то типа солнечного света.
Spock. I am prepared to publicly endorse talks between our peoples.
Спок, я готовлюсь публично поддержать открытие переговоров между нашими народами.
Then how can he endorse reunification when it's considered subversive?
И как он мог так легко отвернуться от них? Как может он поддержать воссоединение, если это считается политическим предательством?

Из журналистики

Only after the vote did the Chief of Staff publicly endorse the original proposal to bring in American troops.
Только после голосования Руководитель Штаба публично подтвердил первоначальное предложение о введении американских военных сил.
Under the UN Charter, all five must endorse the election of every Secretary-General.
Согласно Уставу ООН, все пять данных стран должны одобрять избрание каждого Генерального секретаря.
Clearly, there are many who would endorse former Soviet President Mikhail Gorbachev's recent call on Western countries to stop pressuring Putin over human rights.
Без сомнения, многие люди поддерживают призыв бывшего президента СССР Михаила Сергеевича Горбачёва к западным странам перестать оказывать давление на Путина по вопросам прав человека.
And, with Rowhani's surprising first-round victory - and Khamenei's refusal to endorse either candidate - both IRGC factions lost.
И, после удивительной победы Роухани в первом туре - и отказа Хаменеи поддержать кого-либо из кандидатов, - обе фракции КСИР проиграли.
Mubarak should also endorse a limit of no more than two successive five-year terms for any president.
Мубараку также следует ввести в действие ограничения, направленные на то, чтобы президенты могли оставаться у власти только два последовательных пятилетних срока.
Indeed, any political union that the Eurogroup would endorse today would be disciplinarian and ineffective.
На самом деле, любой политический союз, который Еврогруппа способна сегодня поддержать, оказался бы излишне дисциплинарным и неэффективным.
Expressions of anti-Americanism will provide no protection or immunity to governments or individuals who for good reason are not prepared to endorse the terrorists' radical agendas.
Антиамериканские настроения не обеспечат защиту или неприкосновенность правительствам или людям, которые без достаточных оснований не готовы поддержать радикальные стремления террористов.
In each case, they must decide whether to confront or endorse the sacred cows of nationalist and Islamist ideology.
Во всех случаях они должны решить, следует ли противостоять или поддерживать священных коров националистической и исламистской идеологии.
But before we endorse the idea of an irreducible clash of civilizations, we should consider why modern secular liberalism arose in the West in the first place.
Но прежде чем высказаться в поддержку идеи неотвратимого столкновения цивилизаций, необходимо разобраться, почему современный светский либерализм возник в первую очередь на Западе.
The Gulf States, especially Saudi Arabia, have so far resisted US pressure to endorse Maliki.
Страны Персидского залива, особенно Саудовская Аравия, до сих пор сопротивлялись давлению США оказать поддержку Малики.
Many Palestinian citizens of Israel, disgusted by the large-scale casualties inflicted on their brethren - and believing that to vote would mean to endorse the political system responsible for the carnage - stayed home once again.
Многие палестинские граждане Израиля, возмущённые числом своих погибших собратьев - и считающие, что голосование будет означать поддержку политической системы, ответственной за эти гибели - снова отказались участвовать в выборах.
But it would be a pity if China's leaders did not endorse this acknowledgement of Japanese guilt as a manifestation of Japan's willingness to repent.
Было бы печально, если бы китайские лидеры не приняли данное признание вины Японией, как проявление готовности к раскаянию.
Now is the time for the new European Commission to propose - and the new European Council and European Parliament to endorse - a political pact to legitimize and sustain the reforms needed to solve Europe's economic problems.
Настало время для новой Европейской комиссии предложить - а для нового Европейского совета и Европарламента одобрить - политический пакт, чтобы узаконить и поддерживать реформы, необходимые для решения экономических проблем Европы.
If American voters endorse those policies, the US shall have to live with the hostility of the world and endure a vicious cycle of escalating violence.
Если американцы одобрят его методы, США будут жить во вражде со всем миром и только расширят порочный круг эскалации насилия.

Возможно, вы искали...