protected английский

защищенный, защищённый

Значение protected значение

Что в английском языке означает protected?
Простое определение

protected

If something is protected, it is kept from danger or harm; it is defended.

protected

guarded from injury or destruction kept safe or defended from danger or injury or loss the most protected spot I could find

Перевод protected перевод

Как перевести с английского protected?

Синонимы protected синонимы

Как по-другому сказать protected по-английски?

Примеры protected примеры

Как в английском употребляется protected?

Простые фразы

The flowers are protected against the weather.
Цветы защищены от непогоды.
This right must be protected at all costs.
Это право должно быть защищено любой ценой.
We protected ourselves against danger.
Мы защитили себя от опасности.
The surrounding hills protected the town.
Город защищали окружавшие его холмы.
The mother cat protected her kittens.
Кошка защищала своих котят.
The mother cat protected her kittens.
Кошка защитила своих котят.
The policeman protected the witness.
Полицейский защищал свидетеля.
The policeman protected the witness.
Полицейский защитил свидетеля.
Troops inside the walls were well protected.
За стенами солдаты были хорошо защищены.
The crocodile is a protected species.
Крокодил - охраняемый вид.
Collective interests must be protected.
Коллективные интересы должны быть защищены.
The island's unique flora and fauna must be protected.
Необходимо защитить уникальную флору и фауну острова.
The environment must be protected.
Природу надо защищать.
The environment must be protected.
Природу надо охранять.

Субтитры из фильмов

Its the first time I feel safe, protected.
Впервые я чувствую себя в безопасности, защищенной.
I'M PRETTY WELL-PROTECTED AGAINST OUR FRIEND LUPIN, DON'T YOU THINK?
Ну, как? Неплохая защита против нашего приятеля Люпена, а?
There are other boys like mine. They've got to be protected, too.
Томми, найди там парня по имени Смоки.
He's well protected. He has his gang. Every crook is his accomplice.
К тому же его там хорошо охраняют, у него своя банда и полно сообщников.
He's too well protected.
Он очень хорошо защищен.
It's because he was the one man in England who protected the helpless.. againstbeasts who were drunk on human blood!
Потому, что он единственный человек в Англии, который защищал невинных людей от чудовищ, напившихся людской крови.
Whatever you had done, I could have pitied and protected you.
Я могла бы немного пожалеть тебя.
Resisting is gonna be a darn sight harder for you. than for females protected by the shape of sows.
Тебе нужно бороться! Ты должна услаждать себя молитвой.
I demand to be protected and everything returned that was taken!
Я прошу защиты и хочу всё вернуть.
Protected, uneventful.
Защищено и без особых событий.
Working onboard ship, every seafarer knows that his job, his rights on his job, and his rights and interests ashore are fully protected through his cooperation with other seafarers, not only in his crew, but in his union.
Работая на борту судна, каждый моряк знает, что его работа, его право на работу, а так же права и интересы на суше полностью защищены путем сотрудничества с другими моряками, не только из своей команды, но и из профсоюза.
The men in that particular fleet also realize that we have a tremendous economic strength here, an economic strength that enables us to be protected against the boss, if such need arises.
Мужчины в этом флоте также осознают, что мы имеем огромную экономическую силу. Экономическую силу, которая позволяет нам быть защищенными от начальства, если возникает такая необходимость.
We're protected.
Гарантия.
But then one morning, a boring rainy morning.. Mario was offered the chance to return to his old desk, comfortable and protected.
Но вот однажды утром, тоскливым дождливым утром, у Марио появился шанс опять сесть за свою старую парту, удобную и исправную.

Из журналистики

When oil companies misbehave in Nigeria or elsewhere, they are protected by the power of their home countries.
Когда нефтедобывающие компании ведут себя ненадлежащим образом в Нигерии или в другой стране, они защищены властями своих стран.
We can, however, decrease their frequency; we can make them shallower; we can ensure that fewer people are hurt and that those that get hurt are better protected.
Однако мы сможем снизить частоту их появления, мы можем сделать их не такими глубокими, мы можем сделать так, чтобы они затрагивали как можно меньше людей, и чтобы те, кому они принесли потери, получили большую компенсацию.
All developed nations protected and subsidized their domestic production in the first phases of their development - and still do whenever it suits them.
Все развитые государства на начальных этапах своего развития защищали и субсидировали собственное производство - и до сих пор поступают так в любой удобный для них момент.
Brutal dictators go unpunished because their interests are protected by large powers with stakes in their natural resources.
Жестокие диктаторы остаются безнаказанными, так как их интересы защищены сильными мирами сего, которые имеют свою заинтересованность в естественных ископаемых их стран.
This strategy - which worked well for decades - always carried the risk that at some point America's resources might be tied up elsewhere, leaving Europe under-protected.
Данная стратегия, которая хорошо работает уже несколько десятилетий, всегда содержала риск того, что однажды ресурсы Америки могут потребоваться ей где-нибудь в другом месте, а Европа останется плохо защищённой.
Metternich's system worked through much of the nineteenth century, because it protected a genuine balance of power between countries that shared common values.
Система Меттерниха действовала на протяжении большей части девятнадцатого века потому, что позволяла сохранить реальный баланс сил между странами, разделяющими общие ценности.
On the one hand, the euro protected the eurozone, particularly Germany's export economy, from speculative attacks and the chaos of currency volatility.
С одной стороны, евро защитил зону евро, в особенности экспортную экономику Германии, от спекулятивных атак и хаоса нестабильности валюты.
Carved in the cliff side or protected in small beautiful museums, these remarkable objects were the pride and joy of local Muslims, followers of the faith for more than a millennium.
Высеченные в скалах или защищенные в маленьких красивых музеях, эти поразительные предметы искусства были гордостью и радостью местных мусульман, исповедовавших свою веру в течение больше одного тысячелетия.
At the Fukushima site, the backup power supply, essential for maintaining vital safety functions such as cooling the reactors and spent fuel rods, was not properly protected.
На Фукусима резервная подача электроэнергии, необходимая для поддержания жизненно важных функций безопасности, таких как охлаждение реактора и отключенных топливных стержней, не была защищена достаточным образом.
Doubling the area of protected coastal land and bringing substantial areas of open ocean into reserves is a particularly formidable task.
Удвоение площади охраняемых прибрежных земель и отведение значительных площадей открытого океана в резервы является особенно трудной задачей.
In 1989, when the Iraq-Iran war sent shivers among oil-consuming nations, Brazil began to explore for energy both within and beyond its 200-nautical-mile protected zone.
В 1989 году, когда ирано-иракская война заставила содрогаться нефтепотребляющие страны, Бразилия начала разведку энергоресурсов, как в пределах, так и за пределами охранной зоны в 200 морских миль.
New Orleans is a city mostly below sea level, and must be protected by levees to keep water out.
Большая часть территории Нового Орлеана находится ниже уровня моря, и поэтому ему необходимы дамбы для того, чтобы не давать воде проникнуть в город.
These policies are popular with voters, and they are protected by powerful actors (for example, the strong export-oriented business sector) and by trade agreements with almost all the world's major economies and regional blocs.
Такая политика популярна среди избирателей, и она поддерживается мощными факторами (например, сильным, ориентированным на экспорт деловым сектором), а также торговыми договоренностями почти со всеми главными экономиками мира и региональными блоками.
BOGOTA - Just five months ago, Colombia's government was assuring its citizens that they were protected from the international crisis.
БОГОТА - Всего пять месяцев назад правительство Колумбии уверяло своих граждан в том, что они защищены от международного кризиса.

Возможно, вы искали...