childbirth английский

роды

Значение childbirth значение

Что в английском языке означает childbirth?
Простое определение

childbirth

Childbirth is the process of giving birth to a child.

childbirth

роды, рождение the parturition process in human beings; having a baby; the process of giving birth to a child

Перевод childbirth перевод

Как перевести с английского childbirth?

childbirth английский » русский

роды рожде́ние рожай роди ро́ды

Синонимы childbirth синонимы

Как по-другому сказать childbirth по-английски?

Примеры childbirth примеры

Как в английском употребляется childbirth?

Простые фразы

Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
Многие женщины гонятся за высшим образованием и профессиональным успехом, откладывая брак и рождение детей на потом.
Mary died in childbirth.
Мэри умерла при родах.
Mary died during childbirth.
Мэри умерла при родах.
His wife died in childbirth.
Его жена умерла при родах.
Obstetrics deals with pregnancy, childbirth, and the postpartum period.
Акушерство занимается беременностью, деторождением и послеродовым периодом.
Tom's wife died in childbirth.
Жена Тома умерла при родах.

Субтитры из фильмов

John Halliday, who cried when Mrs. Foster died in childbirth?
Джон Холлидэй, который рыдал, когда госпожа Фостер умерла при родах?
Men with gangrened legs, women in childbirth, and there were children, too.
А это и были убийства: раненые с гангреной, рожающие женщины и дети тоже. Часть этого растворенного пенициллина использовали от менингита.
After her childbirth, Oshizu weakened and she died after having this child.
Во время родов Сидзу потеряла много сил и умерла, разрешившись от бремени этим малышом.
It had nothing to do with childbirth.
Это не связано с родами.
Your wife died in childbirth, Gallagher.
Ваша жена умерла при родах, Галлахер.
In childbirth.
Во время родов.
That means every woman in this village. who is capable of childbirth is going to have a baby.
Это значит, что у каждой женщины детородного возраста, в нашей деревне скоро родится ребенок.
Died in childbirth in her thirteenth year.
Умерла в родах тринадцати лет от роду.
I have an American specialty, painless childbirth!
У меня есть особое средство роды без боли! - Доброе утро!
She died in childbirth.
Она умерла при родах.
Painless childbirth isn't about muscles. It's about controlling your body.
В безболезненных родах дело не в мускулах. а в умении контролировать свое тело.
Her mother died in childbirth.
Её мать умерла при родах,..
Natural childbirth.
Естественные роды.
And she learnt more there about natural childbirth than ever they taught in your mother's day.
И о естественных родах она знает больше, чем знали в те годы, когда рожала твоя мама.

Из журналистики

The MDG's also address the scourges of maternal death in childbirth, lack of access to safe drinking water, and killer diseases such as malaria, tuberculosis, and AIDS.
ЦРТ также предполагают борьбу с такими бедами, как смертность матерей во время родов, недостаток чистой питьевой воды и смертельные заболевания, такие как малярия, туберкулёз и СПИД.
Cervical cancer now kills more women than childbirth, claiming a life every two minutes.
Рак шейки матки в настоящее время убивает больше женщин, чем роды, забирая жизнь каждые две минуты.
The government has put together a global alliance to prevent maternal death in childbirth, investing in both safe delivery and survival of newborns.
Правительство создало всемирный альянс по предотвращению материнских смертей во время родов, инвестируя как в повышение безопасности родов, так и в выживание новорождённых.
Several of the key Millennium Development Goals (MDGs) relate to health, in particular controlling epidemic diseases and reducing the death rates of mothers in childbirth and young children.
Некоторые из ключевых целей тысячелетия, поставленных на этом Саммите, касались здравоохранения, в частности контроля эпидемических заболеваний и снижения уровня смертности матерей при родах и младенцев.
Today, there are many more women doctors in Iran than under the Shah, and the number of women dying at childbirth is among the lowest in the region.
В настоящее время в Иране намного больше врачей-женщин, чем было при Шахе, уровень женской смертности во время родов, является одним из самых низких в регионе.
Women such as Leonora Pocaterrazas, 21, who died in childbirth not long ago in the mountain village of Columpapa Grande, Bolivia, leaving her husband to raise three other children on his own.
Например, таких женщин, как Леонора Покатерразас, 21 год, которая недавно умерла во время родов в горной деревне Колумпапа Гранде, Боливия, оставив своего мужа одного растить троих детей.
For women in the developing world, by contrast, dying in childbirth is simply a fact of life.
Для женщин в развивающемся мире все по-другому, здесь смерть во время родов - это просто жизненный факт.
Complications from pregnancy and childbirth are the leading cause of death among girls aged 15 to 19 worldwide.
Осложнения при беременности и родах являются главными причинами смертности во всем мире среди девочек от 15 до 19 лет.
In the United States, just 100 years ago, women were roughly 100 times more likely to die in childbirth than they are today.
В США, всего 100 лет назад, у женщин было в 100 раз больше вероятности умереть во время родов, чем сегодня.
There is no excuse for millions of deaths from malaria, AIDS, TB, polio, measles, diarrhea, or respiratory infections, or for so many women and infants to die in or after childbirth.
Нет оправдания миллионам смертей от малярии, СПИДа, туберкулеза, полиомиелита, кори, диареи, респираторных заболеваний или столь многим смертям женщин и младенцев во время или после родов.
Worse, a third of pregnant women - a highly AIDS-prone demographic - have been diagnosed with the virus, which can be passed on to their babies during childbirth.
Что еще хуже, у трети беременных женщин - одной из самых склонных к заболеванию СПИДом группы населения - был обнаружен вирус, который может передаться их детям при рождении.

Возможно, вы искали...