confinement английский

ограничение, тюремное заключение

Значение confinement значение

Что в английском языке означает confinement?
Простое определение

confinement

Confinement is the act of confining or the state of being confined. Confinement is the condition of being in childbirth.

confinement

the act of restraining of a person's liberty by confining them роды (= labor, labour) concluding state of pregnancy; from the onset of contractions to the birth of a child she was in labor for six hours заключение, заточение, ограничение the state of being confined he was held in confinement (= restriction) the act of keeping something within specified bounds (by force if necessary) the restriction of the infection to a focal area

Перевод confinement перевод

Как перевести с английского confinement?

Синонимы confinement синонимы

Как по-другому сказать confinement по-английски?

Примеры confinement примеры

Как в английском употребляется confinement?

Субтитры из фильмов

I UNDERSTAND, SIR, THAT THERE IS A BELIEF THAT I KEEP MISS LIVVIE IN CONFINEMENT BECAUSE OF YOUR PASSION FOR HER.
Догадываюсь, сэр, что это убеждение, будто я держу мисс Ливви в заключении из-за вашей страсти к ней.
The first one who lets a squeak out. I'll put in solitary confinement.
Первого, кто хоть пикнет. я отправлю в одиночную камеру.
Go on, go on. Well, I heard today that they have put her in solitary confinement. No.
Я сегодня слышала, что ее посадили в одиночную камеру.
My uncle was accused and condemned to three years in confinement.
Мой дядя был обвинен и приговорен к трем годам в заключении.
We suggest a sentence of 2 years and 6 months in confinement considering the nature of the crime and time wasted on the justice system.
Мы предлагаем заключение н 2 года и 6 месяцев учитывая природу преступления и потраченное в суде время.
Rigid confinement for the rest of his life.
Ограничение свободы перемещения на всю оставшуюся жизнь.
I'll have the leeches to her, sir- straps, confinement.
Я должна буду, сэр, применить пиявки, ремни, заключение.
When her confinement is due, send to Moscow for a doctor.
Говори, говори. Когда ей придет время родить, пошлите в Москву за доктором.
Two hours of solitary confinement or staying inside for a week.
Ничего они нам не сдлают, только посадят в карцер на два часа. Они не дадут нам быть на свежем воздухе в течение одной недели, которая имеет значение для нас!
Silence, or you go into solitary confinement.
Неправда! - Да! - Тишина.
Not to solitary confinement.
Охранница! - Нет, в карцер, нет! Девушки помогите мне!
Gone is the fear of losing that bond, that confinement, that falsehood. That entire story is now over.
Прошла боязнь утратить такую связь, такую тюрьму, такую ложь.
Five days confinement!
Пять суток карцера! Идите.
Is confinement to quarters enough? - Adequate, doctor.
Домашний арест подойдет?

Из журналистики

Confinement in a small box could not exceed two hours, but if the prisoner could stand in the box, it could continue up to eight hours at a time, 18 hours a day.
Запирание в контейнер не должно было превышать двух часов, но если заключенный мог стоять в контейнере, то это могло продолжаться до восьми часов за раз восемнадцать часов в сутки.
The purpose of confinement in a box is not to disorient someone, but to give the detainee a feeling of discomfort.
Цель запирания в контейнер состоит не в том, чтобы дезориентировать кого-либо, а чтобы причинить задержанному чувство дискомфорта.
Is it right to keep such large animals in close confinement?
Допустимо ли содержать таких больших животных в строгом заключении?
Also tellingly, the accused member of the hated religious minority was jailed for life and condemned to a method of punishment - solitary confinement on an island 3,000 miles away - that was invented just for him after his conviction.
Впечатляет также и то, что осуждённый член ненавистного религиозного меньшинства был приговорён к методу наказания, придуманному специально для него - пожизненному одиночному заключению на острове, расположенном за 3000 миль от метрополии.
Most Iraqi scientists I knew would consider this a blessed opportunity to escape the confinement and threats that shadow their lives.
Я знаю, что большинство иракских ученых считают это счастливой возможностью, которая позволит им избежать ограничений и угроз, отравляющих всю их жизнь.
Following the report, the EU set dates by which close confinement of these animals would be prohibited.
После опубликования доклада, ЕС установил даты, в соответствии с которыми запрещалась строгая изоляция этих животных.
By contrast, birds that are reared by traditional methods are likely to have greater resistance to disease than the stressed, genetically similar birds kept in intensive confinement systems.
В противоположность этому птицы, выращиваемые традиционными методами, обладают большим иммунитетом к болезням, чем их подвергаемые стрессу генетические аналоги, которые содержатся в условиях, где их передвижение сильно ограничено.

Возможно, вы искали...