fruition английский

осуществление, пользование благами

Значение fruition значение

Что в английском языке означает fruition?

fruition

the condition of bearing fruit enjoyment derived from use or possession (= realization, realisation) something that is made real or concrete the victory was the realization of a whole year's work

Перевод fruition перевод

Как перевести с английского fruition?

Синонимы fruition синонимы

Как по-другому сказать fruition по-английски?

Примеры fruition примеры

Как в английском употребляется fruition?

Субтитры из фильмов

The fruition of my deeply-laid plans to escape from that cursed ovarian bastille!
Я осуществил свой давний план. побега из проклятой маточной каталажки.
This agreement brings to fruition years of hard work by leaders on both sides driven by a belief that economic prosperity will forge an era of peace that the world has never enjoyed.
Этот договор - плод многих лет тяжелой работы лидеров обеих сторон, и веры в то, что экономическое процветание принесет мир, какого свет еще не знал.
At last, our centuries upon centuries of waiting have achieved fruition.
Наконец-то наши века и века выжидания приносят свои плоды.
All their plans are coming to fruition.
Все их планы осуществляются.
Echobrain is one of the projects that I've been working on for years, and now it's come to fruition.
Эхобрэин это один из проектов, где я работал годы. И сейчас он начинает давать результаты.
And try not to forget all the times I brought you to fruition. 33, to be exact.
И, постарайся не забыть, сколько раз, я, доставлял тебе, удовольствие. Все 33 удовольствия, если, быть точным.
Now, if the events that I foretold do not come to fruition I will be very disappointed.
Но, если события, которые я предсказал не сбудутся Я буду очень, очень расстроен.
Our longings will have been displaced by full fruition.
Мой дед всегда говорил так, словно читал по книжке.
My plan for world domination is about to come to fruition.
Заворачивай!
It's all finally come to fruition.
Да. Это всё, наконец, увенчались успехом.
But we need their co-operation if my plans for England are to come to fruition.
Но мне нужна их помощь для того, чтобы мои планы осуществились.
Yes, Kim Kardashian, soon my plan will come to fruition.
Да Ким Кардашиан, совсем скоро мой план осуществится.
The energy breakthrough I was working on just came to fruition.
Энергетический прорыв, над которым я работал, едва осуществился.
I'm prepared to bring Thomas' plan to fruition.
Я готова привести в исполнение план Томаса.

Из журналистики

They pushed forward the idea of monetary integration, which came to fruition a generation later.
Они толкнули вперед идею валютной интеграции, которая принесла плоды спустя поколение.
In Syria, on the other hand, the revolution has not yet come to fruition, owing to the regime's brutal repression of its opponents.
В Сирии, с другой стороны, революция до сих пор не увенчалась успехом из-за жестоких репрессий режима в отношении своих противников.

Возможно, вы искали...