imaginable английский

вообразимый

Значение imaginable значение

Что в английском языке означает imaginable?

imaginable

мыслимый, постижимый, вероятный, возможный, потенциальный (= conceivable) capable of being imagined that is one possible answer

Перевод imaginable перевод

Как перевести с английского imaginable?

Синонимы imaginable синонимы

Как по-другому сказать imaginable по-английски?

Примеры imaginable примеры

Как в английском употребляется imaginable?

Субтитры из фильмов

I just did the most foolish thing imaginable. I squandered the price of a breakfast on a toy that is quite inedible.
Я совершил большую глупость, купив сегодня игрушку - и совершенно несъедобную!
But surely they're manufactured under every imaginable safeguard.
Но я уверен, что при их производстве соблюдают все необходимые правила безопасности.
Richard made me do the craziest things imaginable.
Когда я впервые увидела тебя, сойдя на берег, чуть не умерла со страха.
He can be the most potent weapon imaginable to ensure the government is not returned in the election.
Этот мальчик может оказаться весьма действенным орудием, чтобы не допустить переизбрания праывительства.
He was the most. gentle, decent man imaginable.
Он был самый. невообразимо приличный человек.
The quietest, safest place imaginable.
У реки. А ты видел эту мечеть?
If that kind of time travel were possible then every imaginable sequence of alternative history might in some sense really exist.
Если такого типа путешествия во времени возможны, то любую вообразимую альтернативную историю в некотором смысле можно считать реальной.
Well, there you go. That is the highest praise imaginable because, obviously, I'm getting to them.
Это - самая лучшая награда, которую можно было представить, потому что, судя по всему, я их достал.
These are the most up-to-date tests imaginable.
Это самые современные медицинские тесты.
The streets teemed with every activity imaginable.
На улицах города кипела, бурлила жизнь.
In their eyes, you've committed the worst crime imaginable.
С их точки зрения, вы совершили самое страшное из преступлений.
It's incredible, the eagerness of girls like you to justify the worst bastards imaginable. as being sensitive and shy.
Поразительно, с каким запалом девушки оправдывают подонков, называя их застенчивыми и чуткими.
You were innocent bystanders for decades as the Cardassians took our homes as they violated and tortured our people in the most hideous ways imaginable as we were forced to flee.
Вы были ими десятилетиями, пока кардассиане отнимали у нас наши дома, пока они мучили и пытали наш народ самыми ужасными способами, которые только можно вообразить, что мы были вынуждены бежать.
To your sister I wish all imaginable happiness.
Я желаю вашей сестре самого большого счастья.

Из журналистики

The best imaginable deal between the US and Mexico, or the best imaginable US immigration reform, will not eliminate the flow of undocumented migrants from Mexico and South America overnight.
Самое лучшее соглашение между США и Мексикой или самая лучшая иммиграционная реформа в США не сможет мгновенно остановить поток мигрантов, не имеющих документов, из Мексики и Южной Америки.
The best imaginable deal between the US and Mexico, or the best imaginable US immigration reform, will not eliminate the flow of undocumented migrants from Mexico and South America overnight.
Самое лучшее соглашение между США и Мексикой или самая лучшая иммиграционная реформа в США не сможет мгновенно остановить поток мигрантов, не имеющих документов, из Мексики и Южной Америки.
Blogs and social-networking platforms encourage seamless, cost-free association - the most efficient form of organization imaginable.
Блоги и трибуны социальных сетей обеспечивают бесшовную и бесплатную связь - наиболее действенную форму организации, какую только можно вообразить.
Thus the new EU border with Ukraine is making its presence felt in the most negative way imaginable - by hurting business on both sides of the border.
Таким образом, новая граница ЕС с Украиной даёт о себе знать наихудшим способом, какой только можно себе вообразить - нанесением ущерба бизнесу по обе стороны границы.
A defender of suppression of Nazi ideas might argue that have already been tried, and have failed - in the most horrendous manner imaginable - to produce a better society.
Сторонник подавления нацистских идей может утверждать, что они уже были опробованы в прошлом и была доказана (самым ужасным из вообразимых способов) их неспособность привести к образованию лучшего общества.
All of them made every mistake imaginable, then wrote off or reduced the debts owed to them.
Каждый из них совершил все возможные ошибки, а потом списал или уменьшил суммы занятые у него.
No imaginable solution to their plight seems available.
И кажется, невозможно найти выход из того трудного положения, в котором они находятся.
Strong demand growth in Japan and Europe that produces a higher level of American exports would be the most powerful pro-trade liberalization force imaginable.
Сильный рост спроса в Японии и Европе, который повышает уровень американского экспорта, был бы самой мощной силой про-торговой либерализации, которую только можно представить.
Lebanon's government has a plan that requires no new schools or infrastructure, making it one of the most cost-effective solutions to a refugee crisis imaginable.
У ливанского правительства есть план, не требующий новых школ или инфраструктуры, что делает его одним из самых экономичных решений проблемы беженцев, какое только возможно.
The calculation assumes that over 100 years, politicians everywhere in the world will consistently enact the most efficient, effective laws imaginable to reduce carbon emissions.
Этот подсчет предполагает, что более 100 лет политики повсюду в мире будут соответственно вводить самые действенные, эффективные законы, которые только можно представить, чтобы снизить выбросы углекислого газа.
That conclusion raises a key question: Will alpha eventually go to zero for every imaginable investment strategy?
Такой вывод приводит к важному вопросу: а не уменьшится ли альфа со временем до нуля для любых возможных инвестиционных стратегий?
So far, however, the NDP has missed every opportunity imaginable to gain popular support by proposing a reform program designed to bring real increases in public participation.
Пока что, однако, НДП упустила все возможности заручиться общественной поддержкой путем предложения программы реформ, разработанной с целью реального увеличения участия общественности в политической жизни страны.

Возможно, вы искали...