impeachment английский

импичмент, сомнение

Значение impeachment значение

Что в английском языке означает impeachment?

impeachment

импичмент a formal document charging a public official with misconduct in office

Перевод impeachment перевод

Как перевести с английского impeachment?

Impeachment английский » русский

Импичмент

Синонимы impeachment синонимы

Как по-другому сказать impeachment по-английски?

Примеры impeachment примеры

Как в английском употребляется impeachment?

Субтитры из фильмов

And I assure you, the moment the Senate reconvenes, I shall move for this man Jordan's impeachment!
Хочу вас заверить, что после возобновления работы Сената я начну процедуру импичмента этого Джордана!
The Earl of Strafford has, this day, put his hand to a warrant for the arrest and impeachment of myself and four other honourable members of this House upon a charge of high treason.
Граф Страффорд подписал мандат на арест меня и моих четверых коллег..По обвинению в неуважении к королю.
I therefore move that this House demands the arrest and impeachment of the Earl of Strafford upon a charge of high treason against the people of this nation.
Поэтому, я предлагаю, чтобы ассамблея потребовала ареста графа Страффорда за предательство интересов народа этой страны! Тишина!
Impeachment?
Импичмент?
Now, my sources tell me there's three votes for impeachment three votes against impeachment and one undecided.
Согласно моим источникам, сейчас трое голосуют за импичмент трое против импичмента и один ещё не определился.
Now, my sources tell me there's three votes for impeachment three votes against impeachment and one undecided.
Согласно моим источникам, сейчас трое голосуют за импичмент трое против импичмента и один ещё не определился.
We're calling this emergency meeting of the board of Phase Two to consider a motion of impeachment of our president, Morty Seinfeld.
Мы созвали это экстренное собрание второго селения чтобы рассмотреть предложение об импичменте нашего президента, Морти Сайнфелда.
For impeachment.
За импичмент.
Against impeachment.
Против импичмента.
After the impeachment, my father left office in disgrace.
После импичмента, мой отец покинул свой пост с позором.
It is my earnest hope and desire that that committee finds you wanting. and that articles of impeachment be drawn to remove you from the bench. I'm doing this out in the open.
Я искренне надеюсь и хочу, чтобы эта комиссия признала ваше служебное несоответствие и подняла вопрос о выражении вам недоверия и отставке.
Mr. President, why do you think the public supports you during these impeachment proceedings?
Господин президент, как вы думаете, почему народ вас поддерживает. после всех этих процедур импичмента?
I'm about to call her as an impeachment witness, sir.
Я собираюсь вызвать ее как свидетеля обвинения, сэр.
I move to put to a vote the impeachment of Rory Gilmore.
Мы услышали достаточно.

Из журналистики

Now Indonesia's President Wahid faces possible impeachment; so, too, may Taiwan's president.
Теперь Президента Индонезии Вахид возможно ожидает импичмент; то же самое можно сказать и о президенте Тайваня.
Buhari, the ANPP candidate, has asked the National Assembly to begin impeachment proceedings against Obasanjo.
Бухари, кандидат от ВННП, обратился к Национальной ассамблее с просьбой начать процедуру импичмента против Обасанджо.
But impeachment proceedings are not likely to be concluded before Obasanjo quits on May 29.
Но процедура импичмента вряд ли будет завершена до того, как Обасанджо уйдет в отставку 29 мая.
ISLAMABAD - Pervez Musharraf of Pakistan stands virtually alone today while facing the most serious challenge to his presidency: possible impeachment by the new democratically-elected government.
ИСЛАМАБАД - президент Пакистана Первез Мушарраф сталкивается лицом к лицу с самой серьезной проблемой за все время пребывания на посту президента: новое, демократически избранное правительство может объявить ему импичмент.
Rather than trying to face down impeachment and prolonging the crisis, he should recognize that Pakistan cannot afford more instability, and that giving up honorably will bring him some respect.
Вместо того чтобы пытаться избежать импичмента и продлить кризис, он должен признать, что Пакистан не выдержит больше нестабильности, и что если он уйдет честно, это принесет ему немного уважения.
For the sake of argument, even if Musharraf faces impeachment and by some stroke of luck is saved from being thrown out of office, his future will be bleak.
В качестве предположения, даже если Мушарраф не будет препятствовать проведению процедуры импичмента и каким-то образом не лишится своего поста, у него все равно мрачное будущее.
Bush and Putin both came to power in 2000, a year when their countries were scrambling to regain international respect, Russia from the chaos of the Yeltsin years and the US from the failed impeachment of President Clinton.
И Буш, и Путин пришли к власти в 2000 году, когда их страны боролись за восстановление международного уважения, Россия после хаоса правления Ельцина, а США от неудавшегося импичмента президенту Клинтону.
Bill Clinton said much the same thing before he was elected, and then spent his first term in a knockdown fight with Newt Gingrich's Republican majority in Congress, and his second term fighting off impeachment.
Билл Клинтон перед избранием говорил примерно те же слова, а затем свой первый срок провел в сокрушительной схватке с республиканским большинством Ньюта Гингрича в Конгрессе, а свой второй срок - отбиваясь от импичмента.

Возможно, вы искали...