inhumane английский

негуманный

Значение inhumane значение

Что в английском языке означает inhumane?
Простое определение

inhumane

If a person is inhumane, they do not have compassion for misery and suffering.

inhumane

lacking and reflecting lack of pity or compassion humans are innately inhumane; this explains much of the misery and suffering in the world biological weapons are considered too inhumane to be used

Перевод inhumane перевод

Как перевести с английского inhumane?

Синонимы inhumane синонимы

Как по-другому сказать inhumane по-английски?

Примеры inhumane примеры

Как в английском употребляется inhumane?

Простые фразы

It's inhumane.
Это негуманно.
That seems inhumane to me.
Мне это кажется негуманным.
That seems inhumane to me.
Мне это кажется бесчеловечным.

Субтитры из фильмов

No, Takechi is inhumane.
Нет, у Такэти нет жалости.
How dare you call me inhumane!
Да как ты смеешь называть меня бесчеловечным?!
I didn't call you inhumane.
Я не называл тебя бесчеловечным.
Seems inhumane, but we needed it for our self preservation!
Это бесчеловечно, но это нужно ради нашего сохранения.
That's inhumane!
С людьми так не надо!
It's inhumane to make a man stand on his feet in one spot for eight hours a day.
Жестоко заставлять человека стоять на ногах на одном месте восемь часов в день.
I would never be party to anything so cruel and inhumane.
Я никогда не затеял бы что-то столь жестокое и негуманное.
This is inhumane.
Это нечеловечно.
That collar is inhumane.
Это бесчеловечно.
That's. that's inhumane.
Это бесчеловечно!
We consider the development and use of such weapons to be immoral inhumane and against our basic Islamic beliefs.
Мы считаем разработку и использование такого оружия аморальным, нечеловечным и против наших основных исламских верований.
I mean, that's inhumane.
Я думаю, это бесчеловечно.
And in this privatized world, the World Bank, in theory humane, has become inhumane!
Всемирный банк - это банк-хищник.
The World Bank has become an inhumane bank because it is the Trojan horse of financial capitalism.
Она превратился. Прекратите аплодисменты. Это Троянский конь финансового капитализма.

Из журналистики

Those revolutions, whatever their ultimate outcome, have exposed the philosophy and behavior of Bin Laden and his followers as not only illegitimate and inhumane, but actually inept at achieving better conditions for ordinary Muslims.
Эти революции, каким бы ни был их окончательный итог, показали, что философия и поведение бен Ладена и его последователей не только нелегитимны и бесчеловечны, но и неспособны стать источником улучшения условий жизни обычных мусульман.
This approach is not only inhumane, but also economically untenable: leaders in these countries should be encouraged to redirect scarce law enforcement, court, and prison resources towards more pressing causes.
Подобный подход не только не гуманен, но также экономически необоснован: лидеры в этих странах должны переориентировать немногочисленные правоприменительные органы, судебные и тюремные ресурсы на более неотложные проблемы.
The implications of this may at first glance seem inhumane, but they are straightforward and unavoidable.
Последствия мер, ограничивающих рождаемость, могут показаться негуманными, но они действенны и неизбежные.
The debtors' prisons of the nineteenth century were a failure - inhumane and not exactly helping to ensure repayment.
Тюрьмы должников девятнадцатого века были неудачными, негуманными и не совсем помогали обеспечить погашение долгов.
Africa has long suffered under the belief that passionate tribal attachments are inefficient, irresponsible, and inhumane.
В течение долгого времени Африка страдала от распространенного мнения о том, что горячая привязанность африканцев к своим племенам выливалась в неэффективность, безответственность и жестокость.
The messages must be stark: nuclear weapons are not only the most indiscriminately inhumane weapons ever invented, but the only ones capable of destroying life on this planet as we know it.
Послания должны быть четкими: ядерное оружие - это не только наиболее бесчеловечный неизбирательный вид оружия из когда-либо изобретенного, но также оружие, способное уничтожить все живое на этой планете.
Neither the Japanese government's responsibility for initiating and continuing the war nor the inhumane treatment that prisoners of war or the subject civilian populations suffered under Japanese rule are adequately acknowledged.
Ни ответственность японского правительства за начало и продолжение войны, ни негуманное обращение с военнопленными или покоренным гражданским населением, не осознается здесь достаточным образом.

Возможно, вы искали...