irresistible английский

неотразимый, непреодолимый

Значение irresistible значение

Что в английском языке означает irresistible?
Простое определение

irresistible

If something is irresistible, it's so good that it can't be ignored. That pie is irresistible!

irresistible

(= resistless) impossible to resist; overpowering irresistible (or resistless) impulses what happens when an irresistible force meets an immovable object? overpoweringly attractive irresistible beauty

Перевод irresistible перевод

Как перевести с английского irresistible?

Синонимы irresistible синонимы

Как по-другому сказать irresistible по-английски?

Примеры irresistible примеры

Как в английском употребляется irresistible?

Простые фразы

You're irresistible.
Ты неотразим.
You're irresistible.
Ты неотразима.
You're irresistible.
Вы неотразимы.
The urge to brag on his recent successes was irresistible.
Желанию похвалиться о недавнем успехе было невозможно сопротивляться.
You are irresistible.
Ты неотразим.
You are irresistible.
Ты неотразима.
You are irresistible.
Вы неотразимы.
Tom is irresistible.
Том неотразим.
I find you irresistible.
Я нахожу тебя неотразимой.
Tom found Mary irresistible.
Том счел Мэри неотразимой.
Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.
Любовь - это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым.
Tom was irresistible.
Том был неотразим.
I find him irresistible.
Я нахожу его неотразимым.

Субтитры из фильмов

But she found its strange force irresistible.
Но она была не в силах противостоять неведомой чужой воле.
I can't help it. You're so irresistible.
Но что я могу поделать, вы так красивы.
There is something in Constantinople, something irresistible. It's in the air. It may come around the corner.
Есть в Константинополе что-то непреодолимое то, что витает в воздухе.
My daughter finds you irresistible, monsieur.
Моя дочь считает вас неотразимым.
You're quite irresistible, Mrs. Erlynne.
Вам нельзя отказать, миссис Эрлин.
All one's dreams of the time have you as their central figure- powerful in politics, irresistible in love.
Вы повсюду в центре внимания - влиятельны в политике, неотразимы в любви.
She's irresistible.
Она неотразима.
Are you trying to tell me after all these years, you were suddenly seized with an irresistible impulse?
После всех этих лет ты хочешь мне сказать, что ты неожиданно поддалась непреодолимому желанию?
We're just too irresistible.
Что ты хочешь, мы же такие красавцы.
Like those peanuts, this is irresistible.
Это как грызть орешки, невозможно остановиться.
I felt an immense pity for her, an irresistible need to see her, to embrace her.
Я испытал прилив жалости и непреодолимое желание видеть ее, обнять.
Are you trying to tell me that I'm irresistible?
Вы хотите сказать, что я неотразим?
Of course, the gentleman is irresistible.
Все знают, что наш мэтр неотразим.
You think you're irresistible.
Мадам считает себя неотразимой! Это просто смешно.

Из журналистики

An energy ministry that decides who can obtain gas at one-fifth of its cost and who cannot is obviously subject to irresistible pressures to distribute its favors to whomever offers the largest bribes or kickbacks.
Минэнерго, который решает, кто может и кто не может получать газ по одной пятой от его полной стоимости, явно является объектом непреодолимого давления с целью вынудить его распространять свою милость на тех, кто предлагает самые большие взятки и откаты.
But if he does, he is likely to prove irresistible.
Но если он действительно выйдет, то вероятнее всего, окажется неодолимым противником.
Yet that would be the outcome if the attraction towards the center proves to be as irresistible for significant segments of the Socialists and conservative parties as it now seems.
И все же, было бы неплохим результатом, если бы любовь к центристам, оказалась столь же сильной по отношению к поддержке социалистической и консервативной партий, как это сейчас выглядит.
Both are marked by a defiant nationalism, and both feel irresistible, all the more so because they sense that the United States is in decline as a result of the quagmire in Iraq, if not in Afghanistan as well.
Обе страны отличаются вызывающим национализмом, и обе чувствуют себя непобедимыми, тем более потому что они осознают, что Соединенные Штаты в упадке в результате затруднительного положения в Ираке, если не в Афганистане.
Yet I found everything irresistible, the city's rhythms and colors, its contrasts and surprises.
И все же я ощутил неотразимость всего этого: ритмов и цветов города, его контрастов и неожиданностей.
Having access to insured credit, banks' shareholders find it irresistible to borrow excessively.
Имея доступ к застрахованным кредитам, держатели облигаций банков не могут устоять, чтобы не занимать чрезмерно большие суммы.
It is difficult to avoid the implication that Europe's need for immigrants is likely to combine with massive, and probably irresistible, migratory pressure from developing countries to the developed world.
Сложно избежать подтекста, что потребность Европы в иммигрантах, вероятно, будет сочетаться с массивным, и, возможно, непреодолимым миграционным давлением развивающихся стран на развитый мир.
And yet it begins to look as though they may nevertheless be in the process of being overcome by the irresistible imperatives of the Kosovo crisis.
Тем не менее, как кажется, они начинают уступать перед лицом непоборимых императивов косовского кризиса.
Unfortunately, although European leaders recognize the Asian challenge, they have failed to use it as a reality test in the irresistible process of globalization and as a call to arms in social and economic terms.
К сожалению, хотя европейские лидеры и осознают растущую конкуренцию со стороны Азии, они оказались не в состоянии использовать это как проверку реальности в непреодолимом процессе глобализации и как призыв к оружию в социальном и экономическом отношении.
The West, after all, never put irresistible pressure on any Arab regime to undertake reforms, and deserted its autocratic clients in Tunisia and Egypt only when they failed to nip the revolutionary bud.
Запад, в конце концов, никогда не оказывал сильного давления на какой-либо арабский режим, чтобы тот проводил реформы, и бросил своих авторитарных клиентов в Тунисе и Египте только после того, как они не смогли вырвать ростки революции.
The individual with obsessive-compulsive disorder both dreads and is ashamed by irrational obsessions and compulsions, yet finds engaging in these thoughts and actions irresistible.
Индивидуумы с одержимостью одновременно и страшатся, и стыдятся своих неразумных навязчивых идей и стремлений, а также выказывают непреодолимую заинтересованность в своих мыслях и действиях.
It was so very gentle, so strong and irresistible.
Это было так благородно, так сильно и неотразимо.
The speed of Vladimir Putin's seemingly irresistible rise astounds everyone.
Скорость кажущегося неотвратимым вознесения Путина вызывает всеобщее изумление.
For the search for law has an irresistible energy.
Ибо поиск закона имеет неотразимую энергию.

Возможно, вы искали...