B1

tremendous английский

огромный, ужасный, потрясающий

Значение tremendous значение

Что в английском языке означает tremendous?
Простое определение

tremendous

If something is tremendous, it is very good or very big. We've put a tremendous amount of effort into solving this case. This is a tremendous, tremendous opportunity, and we should not let it get away. The Soviet Union was under tremendous pressure during World War II. A good leader can have a tremendous impact on a company. The college has undergone tremendous growth in the last few years. These changes present a tremendous opportunity for business looking to expand in Africa. I have tremendous respect for what they've done. People do not see this as a tremendous success. She has tremendous energy for an 85-year-old.

tremendous

огромный, громадный, гигантский (= enormous) extraordinarily large in size or extent or amount or power or degree an enormous boulder enormous expenses tremendous sweeping plains a tremendous fact in human experience; that a whole civilization should be dependent on technology — Walter Lippman a plane took off with a tremendous noise изумительный, чудесный, удивительный, великолепный, превосходный (= fantastic, howling, marvelous, marvellous, rattling) extraordinarily good or great ; used especially as intensifiers a fantastic trip to the Orient the film was fantastic! a howling success a marvelous collection of rare books had a rattling conversation about politics a tremendous achievement (= frightful) extreme in degree or extent or amount or impact in a frightful hurry spent a frightful amount of money

Перевод tremendous перевод

Как перевести с английского tremendous?

Синонимы tremendous синонимы

Как по-другому сказать tremendous по-английски?

Примеры tremendous примеры

Как в английском употребляется tremendous?

Простые фразы

The rocket travels at a tremendous speed.
Ракета движется с огромной скоростью.
The rocket travels at a tremendous speed.
Ракета перемещается с огромной скоростью.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
Он получил сильнейший удар в челюсть от оппонента.
Tom is taking a tremendous chance.
Том берёт на себя огромный риск.
Tom is taking a tremendous chance.
Том очень сильно рискует.
Tom felt tremendous guilt.
Том чувствовал огромную вину.
Tom has a tremendous vocabulary.
У Тома огромный словарный запас.

Субтитры из фильмов

Yes, I have a tremendous admiration for her.
Да, и я безмерно восхищаюсь ей.
It's a tremendous achievement.
Это огромный шаг вперед.
Well, Larry, we're running up a tremendous bill.
Но, Ларри, мы получим огромный счет.
You're tremendous.
Трейси, ты потрясающая.
Think of their heartbreaks, struggling against tremendous odds with the whole world laughing at them.
Представь, как билось у них сердце в этой неравной борьбе, когда весь мир считает их дураками?
That you're entitled to undertake tremendous responsibilities.
На ваши плечи возложена огромная ответственность.
Well, why not? I think it's a tremendous contrast.
Представьте, как эффектно.
As he waves to the crowd, you can hear the tremendous cheer!
Он взмахнул рукой собравшимся людям, и вы можете слышать бурные крики одобрения!
I was at a tremendous height and you two behind metal at the bank vault, the X-ray room.
Я был на огромной высоте. Вы двое за стеной металла Хранилище банка, комната для рентгена.
The men in that particular fleet also realize that we have a tremendous economic strength here, an economic strength that enables us to be protected against the boss, if such need arises.
Мужчины в этом флоте также осознают, что мы имеем огромную экономическую силу. Экономическую силу, которая позволяет нам быть защищенными от начальства, если возникает такая необходимость.
Although I have tremendous personal magnetism I also have strength of character.
Несмотря на весь этот потрясающий магнетизм у меня есть и сила воли.
And tremendous imagination.
И невероятная фантазия.
Carl, honey, you was just plain tremendous.
Карл, ты был великолепен.
Baldie and Luis had thought of a tremendous ending.
Что ещё? Кальво придумал потрясающий финал!

Из журналистики

One reason is the tremendous increase in anti-Americanism since the terrorist attacks of September 11, 2001. This is largely due to a widespread perception of American arrogance.
Одной причиной является огромное увеличение антиамериканизма после террористических нападений 11 сентября 2001 г. Это в значительной степени происходит из-за широко распространенного восприятия американского высокомерия.
We have made tremendous strides in reaching more children with more vaccines, which is why more children are surviving than ever before.
Мы сделали колоссальные шаги для того, чтобы сделать больше прививок большему количеству детей, именно поэтому, выживает большее количество детей, чем когда-либо ранее.
Asian states have a tremendous opportunity to rise to this challenge.
У азиатских государств появилась великолепная возможность решить данную задачу.
Asia's new clout holds tremendous promise.
Новое влияние Азии является довольно многообещающим.
Upgrading the service sector is low-hanging fruit for Asia, because tremendous investments are not required.
Совершенствование сектора услуг - несложная задача для Азии, т.к. для этого не требуются огромные инвестиции.
More fundamentally, the US role at the center of the global financial system gives tremendous power to US courts, regulators, and politicians over global investment throughout the world.
Что ещё более важно, роль США как центрального элемента глобальной финансовой системы даёт невероятную власть судам, регулирующим органам и политикам США над глобальными инвестициями во всём мире.
Such creative approaches could spur a tremendous amount of research and development on behalf of the world's poor, and do much more good than yet another IMF-World Bank mission.
Такой творческий подход мог бы потрясающе подстегнуть исследования и разработки во имя бедных в мире, и сотворить гораздо больше добра, нежели еще одна миссия МВФ-Мирового Банка.
As long as Asia holds its foreign reserves in dollars China's desire to maintain a stable value for the reminbi will continue to offer tremendous advantages for trade and economic development.
Пока Азия держит свои запасы иностранной валюты в долларах - желание Китая поддерживать стабильный курс ренминби по-прежнему сулит огромные преимущества для торгового и экономического развития.
Similarly, a recent Chinese bestseller, A Survey of Chinese Peasants, reveals the tremendous human costs of China's modernization drive.
Более того, недавний китайский бестселлер - Обзор положения китайских крестьян - разоблачает огромные человеческие издержки, вызванные движением по пути модернизации.
But for China's peasants, WTO membership appears to pose a direct and immediate threat to the tremendous gains made since Deng Xiaoping's agricultural reforms in the late 1970s.
Но для китайских крестьян членство в ВТО, казалось бы, представляет собой прямую и непосредственную угрозу огромным завоеваниям, полученным в течение сельскохозяйственных реформ Ден Сяопиня с конца 70-х гг.
This, in turn, should help us to reach more realistic and sound global responses to this tremendous challenge.
Это, в свою очередь, должно помочь нам более реалистично и здраво решить данную потрясающе сложную задачу на всемирном уровне.
Research has shown that such teams outperform others, which means that this approach can lead to a tremendous competitive advantage.
Исследования показали, что такие команды имеют преимущество, а это означает, что такой подход может привести к огромному конкурентному преимуществу.
The tremendous economic success of countries like China, where hundreds of millions of people have escaped abject poverty in a single generation, has reinforced support for state-led systems.
Огромные экономические успехи таких стран, как Китай, где сотни миллионов людей вышли из состояния крайней нищеты в течение жизни одного поколения, усилили поддержку экономических систем с государственным управлением.
More and more research suggests that the poor are suffering in large part because of tremendous biological, ecological, and geographical obstacles not faced in the rich countries.
Все больше исследований утверждают, что бедные страны во многом страдают из-за биологических, экологических и географических препятствий, с которыми не сталкиваются богатые страны.

Возможно, вы искали...