B1

monetary английский

денежный

Значение monetary значение

Что в английском языке означает monetary?

monetary

(= pecuniary) relating to or involving money monetary rewards he received thanks but no pecuniary compensation for his services

Перевод monetary перевод

Как перевести с английского monetary?

Синонимы monetary синонимы

Как по-другому сказать monetary по-английски?

Примеры monetary примеры

Как в английском употребляется monetary?

Простые фразы

Interest rates will rise due to monetary tightening.
Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
I might be a little less inclined to punch you in the face if I had a little monetary compensation.
Мне, вероятно, чуть меньше бы хотелось съездить вам по лицу, получи я небольшую денежную компенсацию.

Субтитры из фильмов

Just as I thought. A slight touch of monetary complications with bucolic semi-lunar contraptions of the flying trapezes.
Небольшое осложнение, небольшое охлаждение, небольшое воспаление.
You will faithfully discharge your duties, as such without a recompense or monetary consideration. Amen. That means no pay.
Вы будете верно исполнять свои обязанности без компенсации или денежного вознаграждения.
Instead of 'big bucks', let's get back to monetary rate, and instead of 'back-of-the-shop', remember we're in the PM's HQ.
Мы не о деньгах говорим, а о национальной валюте, и не в подсобке сидим, а в Матиньонском дворце.
And.according to you, how much would the monetary rate fall by?
Как угодно. И какой предположительно будет валютная ставка?
At my first election.or maybe my appointment to the Monetary Board. I'm not sure.
Думаю, на первой же должности, при назначении в министерство финансов.
They got no monetary system.
У них нет денег.
Rumour or not, Ed, this could play hard with our foreign monetary agreements.
Слух или нет, Эд, это может подорвать международные валютные соглашения.
I didn't do it for monetary purposes.
Я сделал это не из меркантильных соображений.
Say, you know that Merlot was named to the international Monetary Fund?
А вы знаете, что Мерло назначили в Международный Валютный Фонд?
Reagan monetary policy is wrong.
Колебания курса доллара очень нервируют, валютная политика Рейгана ошибочна.
It is dangerous to increase monetary circulation.
Увеличивать движение денежных средств,как предлагаете Вы,опасно!
Have to be prepared for all monetary possibilities.
У меня здесь деньги на любой случай..
And some monetary need.
И дефицит на банковском счёте.
Because if this works, the whole monetary system's obsolete.
Потому что если это сработает, то вся денежная система устарела.

Из журналистики

To offset the negative impact of private-sector deleveraging on growth, the US government has maintained expansionary fiscal and monetary policies.
Чтобы уменьшить отрицательное воздействие сокращения государственной помощи частному сектору на экономический рост, правительство США стало придерживаться стимулирующей налогово-бюджетной и кредитно-денежной политики.
There is far more consensus over monetary policy than over fiscal policy.
В действиях в области кредитно-денежной политики намного больше согласованности, чем в финансово-бюджетной политике.
SANTA BARBARA - The Chinese government's campaign to have its currency, the renminbi, included in the International Monetary Fund's reserve asset appears to be on the brink of success.
САНТА-БАРБАРА. Кампания китайского правительства по включению своей валюты женьминьби (китайский юань) в резервные активы Международного валютного фонда (МВФ), кажется, находится на пороге успеха.
Moreover, the renminbi remains non-convertible for most capital transactions, China's financial markets are primitive, and trading margins for the exchange rate are still set daily by the monetary authorities.
Более того, женьминьби остается неконвертируемым для большинства операций с капиталом, финансовые рынки Китая примитивны, и торговая маржа для обменного курса все еще ежедневно устанавливается финансовыми органами.
Certainly, it mollifies China's leaders, offering them a stronger incentive to continue to work within the existing international monetary regime.
Конечно, это решение задабривает лидеров Китая, предлагая им более серьезный стимул для продолжения работы в рамках существующего международного монетарного режима.
The Fed's judgment appeared to be that it was largely (if not completely) powerless: it had done all that it could, and the levers of monetary policy were no longer strongly connected to determining the level of economic activity.
В ФРС, по всей видимости, рассудили, что в данной ситуации они практически бессильны: они сделали все, что могли, в то время как рычаги кредитно-денежной политики потеряли былое воздействие на определение уровня экономической активности.
Recent moves to ease monetary policy have been a step in the right direction; but, so far, they have not proved to be a game changer.
Последние шаги, направленные на облегчение денежно-кредитной политики, были верными, однако они пока что не могут ощутимо изменить развитие событий.
The likelihood of recurring growth scares for the next several years implies little hope for new and creative approaches to post-crisis monetary and fiscal policies.
Возможность периодического повторения боязни по поводу экономического роста в следующие несколько лет подразумевает, что будет мало надежды на применение новых и творческих подходов к посткризисной денежной и экономической политике.
NEW YORK - This year's annual meeting of the International Monetary Fund made clear that Europe and the international community remain rudderless when it comes to economic policy.
НЬЮ-ЙОРК. После ежегодной встречи Международного валютного фонда в этом году стало понятно, что Европа и международное сообщество остаются без управления, когда дело доходит до экономической политики.
By eliminating barter and requiring monetary payment, we curtailed their opportunities to profit at the state's expense.
С отменой бартера и требованием денежных платежей мы отрезали им возможность наживаться за государственный счет.
That is true of both monetary and fiscal policy - the two mainstays of modern countercyclical stabilization.
Это верно как относительно денежно-кредитной, так и относительно налогово-бюджетной политики - двух опор современной антициклической стабилизации.
From asset bubbles and a dysfunctional financial system to currency suppression and monetary-policy blunders, Japan has been in many respects the laboratory of our future.
От пузырей активов и дисфункциональной финансовой системы до промахов кредитно-денежной политики и изъятия валюты Япония во многом была лабораторией нашего будущего.
Compared to 2008-2009, when policymakers had ample space to act, monetary and fiscal authorities are running out of policy bullets (or, more cynically, policy rabbits to pull out of their hats).
По сравнению с 2008-2009 годами, когда политикам было достаточно пространства для маневра, монетарная и фискальная власти уже истратили все политические патроны (или, более цинично, политических кроликов, вытаскиваемых из их шляп).
Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing.
Кредитно-денежная политика ограничивается близкими к нулю процентными ставками и повторяющимися раундами количественного смягчения.

Возможно, вы искали...