денежный русский

Перевод денежный по-английски

Как перевести на английский денежный?

денежный русский » английский

pecuniary monetary moneyed money financial rich nummulary nummary fiscal currency

Примеры денежный по-английски в примерах

Как перевести на английский денежный?

Простые фразы

Друзья Тома называли его мистер Денежный мешок.
Tom's friends called him Mr Money Bags.
Он положил в банк денежный приз.
He deposited the prize money in the bank.

Субтитры из фильмов

Денежный перевод на 10000 лир на материал для моего пальто.
A money order for 10,000 for the fabric for my coat.
Ты теперь денежный парень.
You're in the chips now, boy.
Но депо верное, и я начну выплачивать, как денежный автомат.
But it's a plenty sweet deal and I'll be able to pay out like a slot machine.
Денежный аванс. 300 песет?
A cash advance. 300 pesetas?
Её очень повезло выйти замуж за денежный мешок и ей нужно держаться за него.
She was lucky to have married all that money and she'll hang on to it.
Вышла за денежный мешок!
Marry all that money!
На денежный перевод.
It's for a money order.
И они не хотят получить денежный приз и попасть в Тайм и Ньюзуик.
And not to win a cash prize and get their pictures in Time and Newsweek.
Тайный денежный фонд финансировал Сегретти.
Now, listen. Chapin hired Segretti, we know that.
Я ожидаю, что положительный денежный поток в 45 млн от всего комплекса. достижим в текущем финансовом году. если коротко, с опережением графика.
I expect a positive cash flow for the entire complex of 45 million. achievable in this fiscal year. a year, in short, ahead of schedule.
Когда доставляешь денежный перевод.
When you deliver money.
Это денежный паук.
It's a money spider.
Денежный паук?
Money spider?
Я отправила денежный перевод в Бельгию.
I sent a money order to Belgium.

Из журналистики

В 1914 году, благодаря чистому экспорту капитала у Великобритании был своеобразный денежный пул, из которого она могла черпать средства (хотя некоторые считают, что лучше было бы инвестировать эти деньги в промышленность в самой Англии).
In 1914, Britain's net export of capital gave it an important financial kitty to draw upon (though some historians consider that it would have been better to have invested the money in domestic industry).
Отчаянным ударом, Аргентина может девальвировать валюту и вступить в денежный союз с Бразилией.
In a bold stroke, it could devalue the currency and then join a monetary union with Brazil.
Этот растущий финансовый дефицит, однако, создал еще более высокий денежный дефицит, приводящий к еще большему инфляционному давлению.
This growing fiscal deficit, however, has created a higher monetized deficit, inciting greater inflationary pressures.
И именно эта реальная процентная ставка - а не денежный курс - означает экономический рост.
And it is the real interest rate - not the money rate - that counts for economic growth.
Денежный суверенитет в наши дни означает только одно - право иметь плохие деньги.
Monetary sovereignty nowadays means only the right to bad money.
Маастрихтский договор создавал денежный союз без политического союза - центральный банк, но без центрального казначейства.
The Maastricht Treaty established a monetary union without a political union - a central bank, but no central treasury.
Денежный родник может иссякнуть, после чего могут иссякнуть также легендарный оптимизм и надежда Америки.
The well of money may be running dry, and so, too, may be America's legendary optimism and hope.
Даже если предположить, что пилот совершенно не коррумпирован, то, скорее всего, толпа внизу решит, что денежный поток является частью тайного замысла и партизанского плана.
In fact, it is likely that the helicopter pilot will hover over friends and relatives when dropping the money. And even if the pilot is completely non-corrupt, the crowd on the ground will always assume that there is some hidden and partisan plan.
Для таких связей и ассоциаций требуется незначительная часть ресурсов человека, а иногда всего лишь символический денежный вклад.
Such associations demand only a small part of the individual's resources, sometimes only a token monetary contribution.
Для восьми бывших коммунистических стран, которые Европейский Союз обещает принять в 2004 г., вступление в его Экономический и Денежный Союз (ЭДС) сопровождается принятием на себя определенного обязательства.
For the eight post-communist countries that the EU promises to admit in 2004, joining its Economic and Monetary Union (EMU) poses an accompanying obligation.
Одна из причин, почему Германия согласилась перейти с немецкой марки на евро, была надежда, что денежный союз распределит бремя резервной валюты на более обширную территорию.
One reason why Germany agreed to merge the DM into the euro was the hope that a monetary union would distribute the burden of the reserve-currency role over a wider area.
Денежный стандарт автоматически подразумевает дисциплину, а с плавающими валютными курсами это не так.
Under the gold standard, discipline was automatic. With floating exchange rates, it is not.
Для того, чтобы сохранить установленный курс обмена, китайскому центральному банку нужно будет компенсировать его, увеличивая денежный запас - противоположное тому, что он хотел сделать в первую очередь.
To maintain the fixed exchange rate the Chinese central bank would need to offset this by increasing the money supply--the opposite of what it set out to do in the first place.
Подобно этому любая попытка увеличить денежный запас, понижая процентные ставки, была бы неудачной, пока курс обмена между ренминби и долларом остается установленным.
Similarly, any attempt to increase the money supply by lowering interest rates would fail as long as the exchange rate between the renminbi and dollar remains fixed.

Возможно, вы искали...